| Hey, oh yes. | Эй, о да. |
| Hey, oh yes.
| Эй, о да.
|
| Well I can hear the ocean call,
| Ну, я слышу зов океана,
|
| Running through my nightmares.
| Бегу сквозь свои кошмары.
|
| Near the place where shadows fall,
| Рядом с местом, где падают тени,
|
| Running through my nightmares.
| Бегу сквозь свои кошмары.
|
| I back down through the cracks, of my yellow self confusion.
| Я отступаю сквозь щели своего желтого замешательства.
|
| I back down through my past expressions without conclusion.
| Я возвращаюсь к своим прошлым выражениям, не делая выводов.
|
| I listen twice to words I hear.
| Я дважды прислушиваюсь к словам, которые слышу.
|
| Running through my nightmares.
| Бегу сквозь свои кошмары.
|
| I can’t escape the things I fear.
| Я не могу избежать того, чего боюсь.
|
| Running through my nightmares.
| Бегу сквозь свои кошмары.
|
| I step back I rearrange, echoes of frozen laughter.
| Я отступаю, переставляю, эхо застывшего смеха.
|
| I step back I envision, my life forever after.
| Я отступаю назад, я представляю свою жизнь навсегда.
|
| NOW I KNOW!
| ТЕПЕРЬ Я ЗНАЮ!
|
| Hey, oh yes. | Эй, о да. |
| Hey, oh yes.
| Эй, о да.
|
| Step back, I realize, my destination leads nowhere.
| Шаг назад, я понимаю, моя цель никуда не ведет.
|
| Step back I won’t be afraid,
| Шаг назад, я не буду бояться,
|
| of running through my nightmares.
| пробега через мои кошмары.
|
| NOW I KNOW! | ТЕПЕРЬ Я ЗНАЮ! |