| If you don’t want my loving | Если ты не жаждешь моей любви, как дождя в знойном июле, |
| Just let me know | Ты только шепни — и я растворюсь, как тень на вечернем стекле. |
| If you don’t want my loving | Если ты не жаждешь моей любви — ни света, ни моря, ни пламени, |
| Just let me know | Скажи, и я исчезну, как эхом утихший набат. |
| Cause it won’t hurt me, baby | Поверь, не ранит меня твой отказ — я камень в ладонях порога, |
| If I let you go If you don’t want my kisses | Если отпуская тебя, я сожму пустоту, и не вспомнится боль мне в дорогу, если губам не нужны твои губы. |
| My arms to hold you tight | Мои объятия — мгновение до грозы, кольцами дыма вокруг твоих плеч. |
| If you don’t want my kisses | Но если губам не нужны твои губы, |
| My arms to hold you tight | Мои объятия — эхо, растаявшее в тишине свеч. |
| Don’t worry about it, pretty | Не тревожься, красавица — печаль меня не коснётся, как прядь, что упала с плеча. |
| I won’t cry at all tonight | В эту ночь ни росы, ни слёз не отыщет подушка моя. |
| If you don’t me hanging | Если ты не хочешь, чтоб я был ветром меж стен и листвой, |
| Around you anymore | Не держи меня — я растворюсь, как пар над водой. |
| If you don’t me hanging | Если ты не хочешь, чтоб я был ветром меж стен и листвой, |
| Around you anymore | Не держи меня — я исчезну, как шёпот в весенней ночи. |
| Just kiss me goodbye | Лишь коснись губами прощального утра, |
| And show me the door | И безмолвной рукой укажи мне дверь. |
| If you don’t want my loving | Если ты не жаждешь моей любви, как зари на исходе весны, |
| Just let me know | Ты только шепни — и я исчезну, не оставив следа. |
| If you don’t want my loving | Если ты не жаждешь моей любви — ни шторма, ни тихой луны, |
| Just let me know | Скажи, и я стану прохладой в ладонях дождя. |
| Cause it won’t hurt me, baby | Поверь, не ранит меня твой отказ — я утёс на рассветном ветру, |
| If I let you go Don’t you want my loving | Если отпущу тебя — и пусть не болит ни одно из утраченных слов… скажи, ты правда не хочешь моей любви? |