| It’s time to face the world again
| Пришло время снова встретиться с миром
|
| To start the war you thought was left behind
| Чтобы начать войну, которую, как вы думали, оставили
|
| The early signs of something new
| Первые признаки чего-то нового
|
| The early signs of something undivine
| Первые признаки чего-то небожественного
|
| Here comes the light off in the
| Здесь гаснет свет в
|
| Distance, drawing lines of dusty painted lawns
| Расстояние, рисование линий пыльных окрашенных газонов
|
| It’s the beginning of the story
| Это начало истории
|
| Moving lines walk patterns down the hall
| Движущиеся линии ходят по коридору
|
| All the numbers ticking endlessly
| Все числа тикают бесконечно
|
| The fading shapes of glowing neon lights
| Угасающие формы светящихся неоновых огней
|
| It’s an electric powered sundial barging in on what was left alight
| Это электрические солнечные часы, врывающиеся в то, что осталось горящим.
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| It’s time to face the world again
| Пришло время снова встретиться с миром
|
| To start the war I hoped I could have won
| Чтобы начать войну, я надеялся, что смогу победить
|
| It’s just a matter of perspective and there must be something
| Это просто вопрос перспективы, и должно быть что-то
|
| Hidden
| Скрытый
|
| In the noise
| В шуме
|
| And if the buzzing in the corner, is a call to arms then let it root
| И если жужжание в углу - это призыв к оружию, тогда пусть оно укоренится
|
| I know it’s just beginning
| Я знаю, что это только начало
|
| It’s the beginning of the day I’ve waited for
| Это начало дня, которого я ждал
|
| Let me go
| Отпусти меня
|
| Let me go | Отпусти меня |