| Bow and arrow, no wind
| Лук и стрелы, без ветра
|
| High up in the dawn light
| Высоко в рассветном свете
|
| Where everything begins
| Где все начинается
|
| No direction, but a steady drum
| Нет направления, но ровный барабан
|
| Over the treetops, put my knuckle
| Над верхушками деревьев, положи мой сустав
|
| On the sun
| На солнце
|
| Oh Mama, I cannot say
| О мама, я не могу сказать
|
| That I’m not affected
| Что я не затронут
|
| By your orange blossom ways
| По вашим дорожкам апельсинового цвета
|
| Took aim, spoke low
| Прицелился, говорил тихо
|
| Backed up to the West
| Резервное копирование на Запад
|
| And let that little arrow go
| И отпусти эту маленькую стрелку
|
| Valhallas want to name you
| Валгаллас хочет назвать тебя
|
| Old relations in the valley
| Старые отношения в долине
|
| Want to claim you
| Хотите заявить о вас
|
| There’s no pill that can satisfy
| Нет таблетки, которая может удовлетворить
|
| Your need to work and my need
| Ваша потребность работать и моя потребность
|
| Not to deny
| Не отрицать
|
| I can moan like a dog
| Я могу стонать как собака
|
| And kick like a mule
| И пинать, как мул
|
| Say I’ve been sleeping well
| Скажи, что я хорошо спал
|
| That wouldn’t be true
| Это неправда
|
| And I’m hooked like a fish
| И я на крючке, как рыба
|
| On a telephone line
| На телефонной линии
|
| Rounders and powders
| Шулеры и пороха
|
| And fine Spanish wine
| И прекрасное испанское вино
|
| Oh Darling, I’m still awake
| О, дорогая, я еще не сплю
|
| There are shadows on the wall
| На стене есть тени
|
| Where the dawn wants to break
| Где рассвет хочет сломаться
|
| This old mattress where we used to lie
| Этот старый матрас, на котором мы лежали
|
| Heaven knows it’s empty
| Небеса знают, что это пусто
|
| And I’m still on my side
| И я все еще на своей стороне
|
| Oh Mama, I cannot say
| О мама, я не могу сказать
|
| I am not affected by those
| на меня не влияют
|
| Old fashioned ways
| Старомодные способы
|
| There’s some blood, some bone
| Есть немного крови, немного костей
|
| Something so sweet about
| Что-то такое милое
|
| The air back home
| Воздух дома
|
| Some name it, some blame it
| Кто-то называет это, кто-то винит в этом
|
| Some would rather see it go
| Некоторые предпочли бы, чтобы это произошло
|
| While others want to claim it
| В то время как другие хотят претендовать на это
|
| Every jewel that you find
| Каждая драгоценность, которую вы найдете
|
| Every glass you drain
| Каждый стакан, который ты осушаешь
|
| And every watch you wind
| И каждые часы, которые ты заводишь
|
| I can moan like a dog
| Я могу стонать как собака
|
| And kick like a mule
| И пинать, как мул
|
| Say I’ve been sleeping well
| Скажи, что я хорошо спал
|
| That wouldn’t be true
| Это неправда
|
| And I’m hooked like a fish
| И я на крючке, как рыба
|
| On a telephone line
| На телефонной линии
|
| Rounders and powders
| Шулеры и пороха
|
| And fine Spanish wine
| И прекрасное испанское вино
|
| Bow and arrow, no wind
| Лук и стрелы, без ветра
|
| High up in the dawn light
| Высоко в рассветном свете
|
| Where everything begins
| Где все начинается
|
| Took aim, spoke low
| Прицелился, говорил тихо
|
| Backed up to the West
| Резервное копирование на Запад
|
| And let that little arrow go | И отпусти эту маленькую стрелку |