| How the Heroine Dies (оригинал) | Как умирает героиня (перевод) |
|---|---|
| I thought if I fought you | Я думал, если бы я сражался с тобой |
| In the open field | В открытом поле |
| Your bayonet would crack | Твой штык треснет |
| On my hot iron shield | На моем горячем железном щите |
| But you caught be running | Но ты поймал бег |
| Now I’m at your command | Теперь я в вашем распоряжении |
| A servant to forces | Слуга сил |
| That I don’t understand | Что я не понимаю |
| If you were the shepherd | Если бы ты был пастухом |
| And I was the lamb | И я был ягненком |
| And long was the journey | И долго было путешествие |
| And dark was the land | И темна была земля |
| Who would be following | Кто будет следовать |
| Who would be free | Кто будет свободен |
| Who would believe | Кто бы поверил |
| That the shepherd was me | Что пастух был мной |
| When that poet decides | Когда этот поэт решает |
| How the heroine dies | Как умирает героиня |
| He commits original sin | Он совершает первородный грех |
| When that last ray decays | Когда этот последний луч распадается |
| From the boardwalk parades | Из парадов променада |
| Yours is the longest shadow to fade | Твоя самая длинная тень исчезает |
| Oklahoma, don’t bury your eyes | Оклахома, не прячь глаза |
| Night receives morning | Ночь принимает утро |
| Like death receives life | Как смерть получает жизнь |
| Blown are the ashes | Взорван пепел |
| Of the emperor’s clothes | Из одежды императора |
| All through the cornfields | Все через кукурузные поля |
| Planted in rows | Посажены рядами |
| When that poet decides | Когда этот поэт решает |
| How the heroine dies | Как умирает героиня |
| He commits original sin | Он совершает первородный грех |
| When that last ray decays | Когда этот последний луч распадается |
| From the boardwalk parades | Из парадов променада |
| Yours is the longest shadow to fade | Твоя самая длинная тень исчезает |
| Yours is the longest shadow to fade | Твоя самая длинная тень исчезает |
