| Life isn’t always easy
| Жизнь не всегда легка
|
| It isn’t always fun
| Это не всегда весело
|
| When you lose direction
| Когда вы теряете направление
|
| Your world can come undone
| Ваш мир может быть разрушен
|
| When you’re in need of guidance
| Когда вам нужно руководство
|
| And help is overdue
| И помощь просрочена
|
| You may ask yourself this question
| Вы можете задать себе этот вопрос
|
| What would Jesus do?
| Что бы сделал Иисус?
|
| If he were at a party
| Если бы он был на вечеринке
|
| And the host ran out of wine
| И у хозяина кончилось вино
|
| He’d make some more with magic
| Он сделал бы еще немного с магией
|
| And bring on back good times
| И вернуть хорошие времена
|
| But in this situation
| Но в этой ситуации
|
| You couldn’t see it through
| Вы не могли видеть это через
|
| He’s the son of God
| Он сын Божий
|
| And he shits all over you
| И он срет на тебя
|
| You can’t do what Jesus can do
| Вы не можете делать то, что может сделать Иисус
|
| You’re the king of nothing
| Ты король ничего
|
| And he’s the King of Jews
| И он Царь Иудейский
|
| He knows every magic trick
| Он знает каждый фокус
|
| You only know a few
| Вы знаете только несколько
|
| Don’t even bother asking
| Даже не спрашивай
|
| What would Jesus do?
| Что бы сделал Иисус?
|
| Can you heal a leper or feed a crowd with fish and bread?
| Можешь ли ты исцелить прокаженного или накормить толпу рыбой и хлебом?
|
| Can you walk on water, did you rise from the dead?
| Можешь ли ты ходить по воде, ты воскрес из мертвых?
|
| Did you give your life up to save humans from bad luck
| Вы отдали свою жизнь, чтобы спасти людей от неудач?
|
| Were you born of virgin birth or did your parents fuck
| Вы были рождены девственницей или ваши родители трахались
|
| You can’t do what Jesus can do
| Вы не можете делать то, что может сделать Иисус
|
| He had 12 apostles
| У него было 12 апостолов
|
| And no one follows you
| И никто не следует за вами
|
| When faced with a dilemma
| Столкнувшись с дилеммой
|
| Let logic guide you through
| Позвольте логике вести вас через
|
| What kind of dickhead wonders
| Что за придурок удивляется
|
| What would Jesus do?
| Что бы сделал Иисус?
|
| When Jesus was betrayed and rob of all his trust
| Когда Иисуса предали и лишили всего его доверия
|
| He used his laser vision to turn Judas into dust
| Он использовал свое лазерное зрение, чтобы превратить Иуду в пыль
|
| When Lois Lane was dying Jesus held her in his arms
| Когда Лоис Лейн умирала, Иисус держал ее на руках
|
| He flew backwards round the world to keep her safe from harm
| Он пролетел вокруг света в обратном направлении, чтобы уберечь ее от вреда.
|
| When Jesus tours the country in his rock and roll band KISS
| Когда Иисус гастролирует по стране со своей рок-н-ролльной группой KISS
|
| Thousands cheer his music, even though it’s hit and miss
| Тысячи аплодируют его музыке, несмотря на то, что она хитовая
|
| You can’t do what Jesus can do
| Вы не можете делать то, что может сделать Иисус
|
| (Jesus shits all over you)
| (Иисус насрал на тебя)
|
| There are three of him
| Его трое
|
| There’s only one of you
| Есть только один из вас
|
| (And Jesus can fly)
| (И Иисус может летать)
|
| He can cure a blind man
| Он может вылечить слепого
|
| You can’t cure the flu
| Вы не можете вылечить грипп
|
| He’s a zombie wizard who also knows kung-fu
| Он зомби-волшебник, который также знает кунг-фу.
|
| So next time you’re in trouble
| Так что в следующий раз, когда у вас будут проблемы
|
| Thinking «what would Jesus do?»
| Думая «что бы сделал Иисус?»
|
| Try not to forget
| Постарайтесь не забыть
|
| He’s a million, billion, trillion times better than you
| Он в миллион, миллиард, триллион раз лучше тебя
|
| God gave rock 'n' roll to you
| Бог дал тебе рок-н-ролл
|
| Gave rock 'n' roll to you
| Дал тебе рок-н-ролл
|
| Gave rock 'n' roll to everyone
| Дал рок-н-ролл всем
|
| God gave rock 'n' roll to you
| Бог дал тебе рок-н-ролл
|
| Gave rock 'n' roll to you
| Дал тебе рок-н-ролл
|
| Put it in the soul of everyone | Положи это в душу каждому |