| I get money from you
| я получаю от тебя деньги
|
| To tickle your whim or blow up your mind
| Чтобы пощекотать вашу прихоть или взорвать ваш разум
|
| Then I give money to you
| Тогда я даю тебе деньги
|
| And you pay me back in kind
| И ты платишь мне тем же
|
| And I gave money to Bill
| И я дал деньги Биллу
|
| He pays up my bills and helps me make up my mind
| Он оплачивает мои счета и помогает мне принять решение
|
| And I give money to Bill
| И я даю деньги Биллу
|
| And he will be on my side
| И он будет на моей стороне
|
| Then I gave money to Joe
| Затем я дал деньги Джо
|
| Cause Bill said he knows he’ll pay me back in time
| Потому что Билл сказал, что знает, что вернет мне деньги вовремя
|
| And Bill’s gettin' paid to know
| И Биллу платят за то, чтобы он знал
|
| If anyone’s lyin'
| Если кто-то лжет
|
| Then Bill said to give it to Hank
| Потом Билл сказал отдать его Хэнку.
|
| Cause Hank owns a bank and he can make it grow
| Потому что у Хэнка есть банк, и он может заставить его расти
|
| Now ain’t those amazing folks
| Теперь это не те удивительные люди
|
| That Bill is lucky to know
| Этому Биллу повезло знать
|
| Somehow my finances will grow
| Каким-то образом мои финансы будут расти
|
| With the interest I show
| С интересом, который я проявляю
|
| In the interest it gives me
| В интересах это дает мне
|
| And now a piece of paper from me
| А теперь бумажка от меня
|
| Won’t seem half as flimsy | Не будет казаться и наполовину таким надуманным |