| There’s an old vacant apartment
| Есть старая свободная квартира
|
| Above the shop on the square
| Над магазином на площади
|
| Something keeps bringing me back to
| Что-то возвращает меня к
|
| Those final moments we shared
| Те последние моменты, которые мы разделили
|
| To that glass the reflections
| К этому стеклу отражения
|
| Cast their glow on the door
| Бросьте свое свечение на дверь
|
| Empty shadows of night on the floor
| Пустые тени ночи на полу
|
| Shadows and reflections are what’s left to remind me of
| Тени и отражения - это то, что осталось, чтобы напомнить мне о
|
| Shadows and reflections of an unweathered kind of love
| Тени и отражения не выветрившейся любви
|
| Just when I think of escape then
| Когда я думаю о побеге,
|
| There’s a fact I can’t hide
| Есть факт, который я не могу скрыть
|
| I go back to where I left her
| Я возвращаюсь туда, где оставил ее
|
| But there’s nothing inside
| Но внутри ничего нет
|
| Just these neon reflections
| Только эти неоновые отражения
|
| Cast their frightening glow
| Бросьте свой пугающий свет
|
| Drifting patterns enchant us below
| Дрейфующие узоры очаровывают нас внизу
|
| Shadows and reflections following me around
| Тени и отражения преследуют меня повсюду
|
| Shadows and reflections of a luck that’s brought me down
| Тени и отражения удачи, которая меня подвела
|
| Just these neon reflections
| Только эти неоновые отражения
|
| Cast their frightening glow
| Бросьте свой пугающий свет
|
| Drifting patterns enchant us below
| Дрейфующие узоры очаровывают нас внизу
|
| Shadows and reflections are what’s left to remind me of
| Тени и отражения - это то, что осталось, чтобы напомнить мне о
|
| Shadows and reflections of an unweathered kind of love
| Тени и отражения не выветрившейся любви
|
| Shadows and reflections following me around
| Тени и отражения преследуют меня повсюду
|
| Shadows and reflections of a luck that’s brought me down | Тени и отражения удачи, которая меня подвела |