| The sun was a half-dollar coin in the November sky
| Солнце было полудолларовой монетой в ноябрьском небе
|
| The porter, he helped me to drag my old suitcase inside
| Носильщик, он помог мне затащить мой старый чемодан внутрь
|
| My friends shook their heads and said it was faster to fly
| Мои друзья качали головами и говорили, что быстрее летать
|
| But every compatriot climbing on after had all made the same choice as mine
| Но каждый соотечественник, забравшийся после всех, сделал тот же выбор, что и мой.
|
| I’m on the night train, see this land for a change
| Я в ночном поезде, посмотри на эту землю для разнообразия
|
| Gardens in the backyards, a far mountain range
| Сады на заднем дворе, далекий горный массив
|
| I’m taking my time, I’ll stay on this line to the end of the track
| Я не тороплюсь, я останусь на этой линии до конца пути
|
| And watch the sun rise maybe two or three times before I come back
| И смотреть, как солнце встает, может быть, два или три раза, прежде чем я вернусь
|
| From breadlines to cafes, the buildings have worn over time
| Здания, от очередей за хлебом до кафе, со временем изнашиваются.
|
| For every American dreamer, a mountain to climb
| Каждому американскому мечтателю гора, на которую нужно взобраться
|
| Orchards and fields and the harvest from April to frost
| Сады и поля и урожай с апреля до заморозков
|
| Men forging steel into bridges their children would cross
| Мужчины куют сталь в мосты, по которым перейдут их дети
|
| The rusty old combines and factories rose from the past
| Ржавые старые комбинаты и фабрики восстали из прошлого
|
| And history fell in the shadows that each of them cast
| И история упала в тени, которые каждый из них отбрасывал
|
| From Memphis to Denver I thought of my grandmother’s hands
| От Мемфиса до Денвера я думал о руках моей бабушки
|
| Pressing that fifty-cent piece in my palm, saying «Take this as far as you can»
| Сжимая эту пятидесятицентовую монету в моей ладони, говоря: «Отнеси это так далеко, как можешь»
|
| I’m on the night train, see this land for a change
| Я в ночном поезде, посмотри на эту землю для разнообразия
|
| Gardens in the backyards, a far mountain range
| Сады на заднем дворе, далекий горный массив
|
| I’m taking my time, I’ll stay on this line to the end of the track
| Я не тороплюсь, я останусь на этой линии до конца пути
|
| And watch the sun rise maybe two or three times before I come back
| И смотреть, как солнце встает, может быть, два или три раза, прежде чем я вернусь
|
| My helpless uncertainty, let it slide off of me
| Моя беспомощная неуверенность, пусть она соскользнет с меня
|
| Hope in the city streets shiny and hungry
| Надежда на улицах города блестящая и голодная
|
| One with each other, the daughters the mothers
| Друг с другом, дочери матери
|
| The good and the evil are just regular people
| Добро и зло - это обычные люди
|
| Deep down I know I’m still fanning the flames just by
| В глубине души я знаю, что все еще раздуваю пламя
|
| Trying to find the right person to blame
| Попытка найти нужного человека, чтобы обвинить
|
| Cause it’s easier putting a face to your fear than a name
| Потому что проще представить свой страх лицом, чем имя
|
| The half-dollar coin in the sky shines with Kennedy’s call
| Полдололларовая монета в небе сияет призывом Кеннеди
|
| A cold war continues but now it’s inside of us all
| Холодная война продолжается, но теперь она внутри нас всех
|
| Silence surrounds us, we’re waiting for morning to come
| Нас окружает тишина, мы ждем утра
|
| The train is still rolling, the bridge is still holding, and there is still
| Поезд еще катится, мост еще держится, и еще есть
|
| work to be done
| работа, которую нужно сделать
|
| I’m on the night train, the skyline in sight
| Я в ночном поезде, горизонт в поле зрения
|
| We’re passing the salvage yard, into the morning light
| Мы проходим мимо свалки, в утренний свет
|
| I’m taking my time, this country of mine, we’ll get it on track
| Я не тороплюсь, эта моя страна, мы повернем ее в нужное русло
|
| We’ll watch the sun rise maybe two or three times as we come back
| Мы будем смотреть, как восходит солнце, может быть, два или три раза, когда мы вернемся
|
| We’ll watch the sun rise maybe two or three times as we come back | Мы будем смотреть, как восходит солнце, может быть, два или три раза, когда мы вернемся |