| Paranoia, Paranoia!
| Паранойя, Паранойя!
|
| I’m always looking right over my shoulder
| Я всегда смотрю прямо через плечо
|
| For that creepy crawling darkness from my dreams.
| За эту жуткую ползущую тьму из моих снов.
|
| Well I know it’s not fair and I shouldn’t be scared,
| Ну, я знаю, что это несправедливо, и мне не следует бояться,
|
| But the voice in my head says to always be prepared.
| Но голос в моей голове говорит всегда быть готовым.
|
| So the utter madness is setting it in scenes.
| Так что полное безумие разворачивает его в сценах.
|
| I know I do it all the time.
| Я знаю, что делаю это все время.
|
| I can’t be the only one who’s lost his mind.
| Я не могу быть единственным, кто потерял рассудок.
|
| And my friends think that I should drink an abundance of alcohol,
| И мои друзья думают, что я должен пить много алкоголя,
|
| Just forget my problems, one and all.
| Просто забудь о моих проблемах, раз и навсегда.
|
| Well I chew my nails, and I pull my hair,
| Ну, я грызу ногти и дергаю себя за волосы,
|
| and my insanity, it’s affecting me:
| и мое безумие, это влияет на меня:
|
| The way I think, I and act and how I feel.
| Как я думаю, как я действую и как я себя чувствую.
|
| But the drugs didn’t work, the doctor didn’t work,
| Но лекарства не сработали, врач не сработал,
|
| and nothin' nothin' nothin' nothin' ever works.
| и ничего, ничего, ничего, ничего никогда не работает.
|
| And I’m starting to wonder what is real.
| И я начинаю задаваться вопросом, что реально.
|
| I know I do it all the time.
| Я знаю, что делаю это все время.
|
| I can’t be the only one who’s lost his mind.
| Я не могу быть единственным, кто потерял рассудок.
|
| And my friends think that I should drink an abundance of alcohol,
| И мои друзья думают, что я должен пить много алкоголя,
|
| Just forget my problems, big and small.
| Просто забудь о моих проблемах, больших и маленьких.
|
| Well there must be a chemical agent, in the air or the water supply.
| Ну, должно быть химическое вещество в воздухе или в водопроводе.
|
| There must be an explanation why I’m lettin' life pass me by.
| Должно быть объяснение, почему я позволяю жизни проходить мимо меня.
|
| And you might call me crazy, but we’re crazy one and all.
| И вы можете назвать меня сумасшедшим, но мы все сумасшедшие.
|
| Like dominoes dealt for destruction,
| Как домино для разрушения,
|
| Line us up and watch us fall.
| Выстройте нас в линию и смотрите, как мы падаем.
|
| Line us up and watch us fall.
| Выстройте нас в линию и смотрите, как мы падаем.
|
| Line us up and watch us fall.
| Выстройте нас в линию и смотрите, как мы падаем.
|
| Line us up and watch us fall.
| Выстройте нас в линию и смотрите, как мы падаем.
|
| Bring it home, boys!
| Принесите его домой, мальчики!
|
| I know I do it all the time.
| Я знаю, что делаю это все время.
|
| I must be the only one who’s lost his mind.
| Я, должно быть, единственный, кто сошел с ума.
|
| And my friends think that I should drink an embarrassment of alcohol,
| И мои друзья думают, что я должен пить смущение алкоголя,
|
| So raise your glass,
| Так что поднимите свой бокал,
|
| It’s a toast! | Это тост! |
| To the end of it all. | До конца всего. |