| Stop playing
| Хватит играть
|
| Man I ain’t playing, I ain’t come here to play
| Чувак, я не играю, я пришел сюда не играть
|
| Don’t play with dolls, I don’t play part tea kay
| Не играй в куклы, я не играю роль кея
|
| Play with your friends, don’t play with my emotions
| Играй с друзьями, не играй с моими эмоциями
|
| Player I’m choosen
| Игрок, которого я выбрал
|
| Stop playing
| Хватит играть
|
| Get that new dance, ain’t that old kid in play
| Получите этот новый танец, разве это не тот старый ребенок в игре
|
| You getting played, Cause you can’t make a play
| Вы играете, потому что вы не можете играть
|
| Play with your friends, don’t play with my emotions
| Играй с друзьями, не играй с моими эмоциями
|
| Player I’m choosen
| Игрок, которого я выбрал
|
| Ride on the beat, motorcycle man on the seat
| Поездка в ритме, мотоциклист на сиденье
|
| I bet you gone put it on my peeps
| Бьюсь об заклад, ты ушел, положил это на мои взгляды
|
| Jay’s on my feet, coming down looking real neat
| Джей на ногах, спускается очень аккуратно
|
| Can’t compete, I’m unique, I’m on fleek
| Не могу конкурировать, я уникален, я на флике
|
| Have you received, I go hardlike the street
| Вы получили, я иду тяжело, как улица
|
| Ice cold, but I still bring the heat
| Ледяной холод, но я все еще приношу тепло
|
| You salty I am sweet, you still on A, B, C
| Ты соленый, я сладкий, ты все еще на А, В, С
|
| I’m a G I’m in L.I.T since three
| Я G, я в L.I.T с трех
|
| Come through fresh as can be (yeah)
| Приходите свежим, насколько это возможно (да)
|
| Michael Jackson step on my feet (yeah)
| Майкл Джексон наступает мне на ноги (да)
|
| Don’t get it twisted, I spit it and get it litty
| Не перекручивай, я плюю и получаю немного
|
| I’m pretty silly, and really tryna get bigger than Billy
| Я довольно глупый и действительно пытаюсь стать больше, чем Билли
|
| Stop playing
| Хватит играть
|
| Man I ain’t playing, I ain’t come here to play
| Чувак, я не играю, я пришел сюда не играть
|
| Don’t play with dolls, I don’t play part tea kay
| Не играй в куклы, я не играю роль кея
|
| Play with your friends, don’t play with my emotions
| Играй с друзьями, не играй с моими эмоциями
|
| Player I’m choosen
| Игрок, которого я выбрал
|
| Stop playing
| Хватит играть
|
| Get that new dance, ain’t that old kid in play
| Получите этот новый танец, разве это не тот старый ребенок в игре
|
| You getting played, Cause you can’t make a play
| Вы играете, потому что вы не можете играть
|
| Play with your friends, don’t play with my emotions
| Играй с друзьями, не играй с моими эмоциями
|
| Player I’m choosen
| Игрок, которого я выбрал
|
| Skin like silk, homemade ball baby meal
| Кожа как шелк, домашнее детское питание из шариков
|
| Eat my cereal rice milk, you bad bill
| Ешь мое зерновое рисовое молоко, плохой счет
|
| Jack and Jill need to run up the hill
| Джеку и Джилл нужно бежать в гору
|
| Don’t be mad I’m just being real
| Не злись, я просто настоящий
|
| H Town what’s the deal
| H Town, в чем дело
|
| I’m gone drip like a seal
| Я ушел капать, как тюлень
|
| I sick, I’m electric eal
| Я болен, я наэлектризован
|
| Don’t pop pills, I made it pop got a deal
| Не пейте таблетки, я сделал это, поп получил сделку
|
| Ice frozon, popsicle chill
| Ледяной мороз, холодок эскимо
|
| Soda pop eww, where you’re pops at be still
| Сода-поп-фу, где ты хлопаешь, будь спокоен
|
| Youth, Can’t wait to pop it at some hills
| Молодежь, не могу дождаться, чтобы бросить его на холмы
|
| Pop up on you feats, pop up with designer on my feet
| Всплывай на своих подвигах, всплывай с дизайнером на моих ногах
|
| Pop tats, with some sas, nothing cheap
| Поп-таты, с некоторыми сасами, ничего дешевого
|
| Stop playing
| Хватит играть
|
| Man I ain’t playing, I ain’t come here to play
| Чувак, я не играю, я пришел сюда не играть
|
| Don’t play with dolls, I don’t play part tea kay
| Не играй в куклы, я не играю роль кея
|
| Play with your friends, don’t play with my emotions
| Играй с друзьями, не играй с моими эмоциями
|
| Player I’m choosen
| Игрок, которого я выбрал
|
| Stop playing
| Хватит играть
|
| Get that new dance, ain’t that old kid in play
| Получите этот новый танец, разве это не тот старый ребенок в игре
|
| You getting played, Cause you can’t make a play
| Вы играете, потому что вы не можете играть
|
| Play with your friends, don’t play with my emotions
| Играй с друзьями, не играй с моими эмоциями
|
| Player I’m choosen | Игрок, которого я выбрал |