| Ngik’thanda nge nhliziyo yami yonke
| Нгиктханда нге нлизийо ями йонке
|
| (I love you with all of my heart)
| (Я люблю тебя всем сердцем)
|
| Ng’yo tshel' abazali bam'
| Нгйо тшел абазали бам
|
| (I'm going to let the elders know)
| (Я собираюсь сообщить старейшинам)
|
| Omuhle njengawe angimbonanga emhlabeni lo
| Omuhle njengawe angimbonanga emhlabeni lo
|
| (That I have never seen one so beautiful in all the earth)
| (Что я никогда не видел такой красивой на всей земле)
|
| Inkomo zika Baba zilungile
| Инкомо Зика Баба zilungile
|
| (My father’s cows are ready)
| (Коровы моего отца готовы)
|
| Nenhliziyo yam iduduzekile
| Ненхлизиё ям идудузекиле
|
| (My heart is steadfast and made up)
| (Мое сердце непоколебимо и готово)
|
| Vuma sthandwa, vuma vuma si be munye
| Вума стхандва, вума вума си мунье
|
| (Say yes, say yes so we can become one)
| (Скажи да, скажи да, чтобы мы могли стать одним целым)
|
| Ngizoku nik' uthand' olungapheliyo
| Нгизоку ник утханд олунгафелио
|
| (I will give you a love that never ends)
| (Я дам тебе любовь, которая никогда не кончится)
|
| Sthandwa se nhliziyo yami, ngifuna wena wedwa, wedwa
| Стхандва се нхлизийо ями, нгифуна вена ведва, ведва
|
| (Lover of my Heart, I want only you, only you)
| (Любовник моего Сердца, я хочу только тебя, только тебя)
|
| Ngzok’nikuthando, uthand' olungapheli
| Нгзокникутандо, утанд олунгафели
|
| (I'll give you the kind of love that never ends)
| (Я дам тебе любовь, которая никогда не кончается)
|
| Uthando, olubuya enhlizweni
| Uthando, olubuya enhlizweni
|
| (the kind of love that comes from my heart)
| (такая любовь, которая исходит из моего сердца)
|
| Lumi phakade, lwam uthando
| Луми факаде, львам утандо
|
| (my love for you will stand forever)
| (моя любовь к тебе будет стоять вечно)
|
| Ngikunika inhliziyo yami yonke
| Нгикуника инхлизийо ями йонке
|
| (I give you all of my heart)
| (Я отдаю тебе все свое сердце)
|
| Ngikunika konk' okwami
| Нгикуника конк оквами
|
| (I give you all that is mine)
| (Я отдаю тебе все, что мое)
|
| Ngikunika lonk' uthando lwam ensukwini sok’phila kwam'
| Нгикуника лонк утхандо львам энсуквини сокфила квам
|
| (I give you all my love for the rest of my days) | (Я отдаю тебе всю свою любовь до конца моих дней) |
| Thath' uthando lwami, awu mama wengani zam'
| Тат' утандо львами, аву мама венгани зам'
|
| (receive my love, mother of my children)
| (прими мою любовь, мать моих детей)
|
| Ngizinikela kuwe sthandwa sami, awu sweety lovey
| Нгизиникела куве стхандва сами, аву, сладкая любовь
|
| (I give myself to you,.)
| (Я отдаю себя тебе.)
|
| Ngizolumemeza, ngizolumemeza emikhawuleni womhlaba
| Нгизолумемеза, нгизолумемеза михавулени вомхлаба
|
| (I will shout it out, I will shout it out to the ends of the earth) | (Я прокричу это, я прокричу это на край земли) |