| Prends-garde, on s’guette, il est 4h
| Осторожно, мы наблюдаем друг за другом, сейчас 4 утра.
|
| Mes mains sont moites de ta chaleur
| Мои руки вспотели от твоего тепла
|
| Alors restes encore un peu
| Так что оставайтесь еще немного
|
| Le bandit grandit, grandit pendant l'état d’ivresse
| Бандит растет, растет в пьяном виде
|
| On traine à s’plaire comme ces enfants
| Мы тренируемся радовать друг друга, как эти дети
|
| Qui bavent un peu, en s’embrassant
| Кто немного пускает слюни, целуя
|
| Once maladroite, j’te regarde, fuyant
| Однажды неуклюжий, я смотрю на тебя, убегая
|
| Le bandit grandit, grandit quand la proie est faible
| Бандит растет, растет, когда добыча слаба
|
| Y’a bien un place qui traine pour baiser, dormir à deux
| Есть место, где можно трахаться, спать вместе
|
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu m’ngraine
| Ты меня беспокоишь
|
| Y’a bien une plac chez tes vieux, y déposer mes vœux
| У твоих стариков есть место, оставь там мои пожелания
|
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu m’engraine
| ты меня бесишь
|
| Trop tendus, on recrée les plis du canapé
| Слишком туго, воссоздаем складки дивана
|
| Voyeur de nuit, j’suis à tes pieds
| Ночной вуайерист, я у твоих ног
|
| On enfin pour s’attaquer
| Мы, наконец, займемся
|
| Le bandit quand il obtient tes fesses
| Бандит, когда он получает твою задницу
|
| On reste tout deux, éveillés, là
| Мы оба не спали там
|
| Si tard la nuit se couche, puis on aboie
| Так поздно ночь идет вниз, тогда мы лаем
|
| Sous le plaid, des milliers de soldats
| Под пледом тысячи солдат
|
| Se dresseront au contact de tes doigts
| Поднимется от прикосновения кончиков пальцев
|
| Y’a bien un place qui traine pour baiser, dormir à deux
| Есть место, где можно трахаться, спать вместе
|
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu m’engraine
| ты меня бесишь
|
| Y’a bien une place chez tes vieux, y déposer mes vœux
| Там есть место с твоими стариками, оставь там мои пожелания
|
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu m’engraine
| ты меня бесишь
|
| Y’a bien un place qui traine pour baiser, dormir à deux | Есть место, где можно трахаться, спать вместе |
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu m’engraine
| ты меня бесишь
|
| Y’a bien une place chez tes vieux, y déposer mes vœux
| Там есть место с твоими стариками, оставь там мои пожелания
|
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu m’engraine
| ты меня бесишь
|
| Y’a bien un place qui traine pour baiser, dormir à deux
| Есть место, где можно трахаться, спать вместе
|
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu es trop belle, tu es trop crème
| Ты слишком красивая, ты слишком кремовая
|
| Un p’tit dessert dans l’gamo vert
| Маленький десерт в зеленом гамо
|
| Tu es le sel, qui luit en en moi
| Ты соль, что сияет во мне
|
| Se ressert trois fois pour n’pas regretter ce goût d’hier
| Залейте трижды, чтобы не жалеть об этом вчерашнем вкусе
|
| Tu me rappelle trop mon refrain
| Ты слишком напоминаешь мне мой припев
|
| Et remet la lumière, en jaune
| И снова включи свет, желтый
|
| Tues-moi ma belle, prends-moi par l’col
| Убей меня, моя красавица, возьми меня за шиворот
|
| Tires-moi la veste, tapes-moi au sol, brules-moi les yeux
| Стяните мою куртку, шлепните меня, сожгите мне глаза
|
| Brules-moi les yeux
| Сожги мои глаза
|
| Brules-moi les yeux
| Сожги мои глаза
|
| Y’a bien un place qui traine pour baiser, dormir à deux
| Есть место, где можно трахаться, спать вместе
|
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu m’engraine
| ты меня бесишь
|
| Y’a bien une place chez tes vieux, y déposer mes vœux
| Там есть место с твоими стариками, оставь там мои пожелания
|
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu m’engraine
| ты меня бесишь
|
| Y’a bien un place qui traine pour baiser, dormir à deux
| Есть место, где можно трахаться, спать вместе
|
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu m’engraine
| ты меня бесишь
|
| Y’a bien une place chez tes vieux, y déposer mes vœux
| Там есть место с твоими стариками, оставь там мои пожелания
|
| Où dormir à deux
| Где спать вместе
|
| Tu m’engraine | ты меня бесишь |