Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Surrey With The Fringe On Top, исполнителя - Terri Lyne Carrington.
Дата выпуска: 13.06.2005
Язык песни: Английский
Surrey With The Fringe On Top(оригинал) |
Curly: When I take you out tonight with me |
Honey, here’s the way it’s goin' to be |
You will set behind a team of snow-white horses |
In the slickest gig you ever see! |
Aunt Eller: (spoken) Lands! |
Curly: Chicks and ducks and geese beter scurry |
When I take you out in the surrey |
When I take you out in the surrey with the fringe on top! |
Watch thet fringe and see how it flutters |
When I drive them high-steppin' strutters |
Nosey pokes’ll peek through their shutters and their eyes will pop! |
The wheels are yeller, |
The upholstery’s brown, the dashboard’s genuine leather |
WIth i sin-glass curtains y’can roll right |
Down, in case there’s a change in the weather |
Two bright side lights winkin' and blinkin' |
Ain’t no finer rig, I’m a thinkin' |
You c’n keep yer rig if you’re thinkin' 'at keer to swop |
Fer that shiny little surrey with the fringe on the top! |
Aunt Eller: Would y' say the fringe was made of silk? |
Curly: Wouldn’t have no other kind but silk |
Laurey: Has it really got a team of snow-white horses? |
Curly: One’s like snow, the other’s more like milk |
All the world’ll fly in a flurry |
When I take yout out in the surrey |
When I take you out in the surrey with the fringe on top! |
When we hit that road, hell fer leather |
Cats and dogs’ll dance in the heather |
Birds and frogs’ll sing all together and the toads will hop! |
The wind’ll whistle as we rattle along |
The cows’ll moo in the clover |
The river will ripple out a whispered song |
And whisper it over and over |
Don’y you wisht y’d go on ferever? |
Don’t you whisht y’d go on ferever? |
Don"t you wisht y’d go on ferever and ud never stop |
In that shiny litle surrey with fringe on the top |
Aunt Eller: |
(spoken) Y’d shore feel like a queen settin' up in that carriage. |
Curly: (spoken) On’y she talked so mean to me a while |
Back, Aunt Eller, that I’m in good mind not to take her! |
Laurey: (spoken) Ain’t said I was going! |
Curly: (spoken) I ain’t ast you! |
Laurey: (spoken) Where’d you get such a rig at? |
(Laughs) I bet he went and hired a rig |
Over to Claremore! |
Thinking I’d go with him! |
Curly: 'S all you know about it. |
Laurey: Spent all his money h’arin' a |
Rig, and now ain’t got nobody to ride in it! |
Curly: Have too… Did not h’ar it. |
Made the whole thing up outa my head. |
Laurey: What? |
Made it up? |
Curly: Dashboard and all. |
Laurey: Oh! |
Git offa the place you! |
Aunt Eller, |
Make him git hissef outa here! |
Tellin' me lies! |
Curly: Makin' up a few'-- look out now! |
Makin' up a few purties ain’t agin no law 'at I know of. |
Don’t you wish they WAS such a rig, though. |
Nen y’could go to the play party and dance a hoe-down till mornin' if |
You was mind to… Nen when you was all wore out, |
I’d lift you onto the surrey, |
And jump up alongside of you- and we’d jist |
Point the horses home… I can picture the whole thing |
Curly: (sings) I can see the stars gittin' blurry |
When we ride back home in the surrey |
Ridin' slowly home in the surrey with the fringe on top |
I can feel the day gittin' older, |
Feel a sleepy head near my shoulder, |
Noddin', Droppin', close to my shoulder till it falls, kerplop! |
The sun is swimmin' on the rim of a hill |
The moon is takin' a header |
And jist as I’m thinkin' all the earth is still |
A lark’ll wake up in the medder… |
Hush! |
You bird, my baby’s a-sleepin' |
Maybe got a dream worth a-keepin' |
Whoa! |
You team, and jist keep a creepin' at a slow clip-clop |
Don’t you hurry with the surrey with the fringe on the top |
Суррей С Бахромой На Макушке(перевод) |
Кудрявый: Когда я возьму тебя с собой сегодня вечером |
Дорогая, вот как это будет |
Ты посадишь за упряжку белоснежных коней |
В самом крутом концерте, который вы когда-либо видели! |
Тетя Эллер: (говорит) Земли! |
Курчавый: Цыплята и утки и гуси лучше снуют |
Когда я провожу тебя в Суррее |
Когда я выведу тебя в Суррей с челкой на макушке! |
Посмотри на эту бахрому и посмотри, как она развевается |
Когда я вожу их на высоких скоростях |
Любопытные заглянут в их ставни, и у них выскочат глаза! |
Колеса кричат, |
Коричневая обивка, натуральная кожа приборной панели. |
С занавесками из греховного стекла вы можете катиться прямо |
Вниз, на случай, если погода изменится |
Два ярких боковых огня подмигивают и мигают |
Разве это не лучшая установка, я думаю, |
Вы не можете оставить свою установку, если думаете об обмене |
Фер этот блестящий маленький сурри с бахромой на макушке! |
Тетя Эллер: Не могли бы вы сказать, что бахрома была сделана из шелка? |
Кудрявый: не было бы другого вида, кроме шелка |
Лори: У него действительно есть упряжка белоснежных лошадей? |
Кудрявый: Один как снег, другой больше как молоко |
Весь мир полетит в вихре |
Когда я провожу тебя в Суррее |
Когда я выведу тебя в Суррей с челкой на макушке! |
Когда мы отправимся в путь, черт возьми, кожа |
Кошки и собаки будут танцевать в вереске |
Птицы и лягушки будут петь все вместе, а жабы будут прыгать! |
Ветер будет свистеть, когда мы гремят |
Коровы будут мычать клевером |
Река будет рябить шепотом |
И шептать это снова и снова |
Разве ты не хотел, чтобы ты продолжал лихорадить? |
Разве ты не хочешь продолжать лихорадить? |
Разве ты не хотел бы продолжать лихорадить и никогда не останавливаться |
В этом блестящем маленьком суррее с бахромой на макушке |
Тетя Эллер: |
(говорит) Вы бы чувствовали себя королевой в этой карете. |
Кудрявый: (говорит) Только что она так грубо говорила со мной какое-то время |
Назад, тетя Эллер, что я в здравом уме не беру ее! |
Лори: (говорит) Я не говорил, что пойду! |
Кудрявый: (говорит) Я не против тебя! |
Лори: (говорит) Откуда у тебя такая установка? |
(Смеется) Бьюсь об заклад, он пошел и нанял буровую установку |
В Клэрмор! |
Думаю, я пойду с ним! |
Кудрявый: Это все, что ты знаешь об этом. |
Лори: Потратил все свои деньги на |
Риг, и теперь некому на нем ездить! |
Кудрявый: Тоже... Не побоялся. |
Выдумал все это из моей головы. |
Лори: Что? |
Помирились? |
Кудрявый: Приборная панель и все такое. |
Лори: О! |
Убирайся с места! |
тетя Эллер, |
Заставь его убираться отсюда! |
Скажи мне ложь! |
Кудрявый: Приготовь парочку, берегись! |
Я знаю, что создание нескольких миловидных девушек не является законом. |
Однако разве вы не хотите, чтобы они БЫЛИ такой установкой? |
Нен, ты мог бы пойти на вечеринку и танцевать до утра, если |
Ты хотел… Нэн, когда ты весь изнемог, |
Я бы поднял тебя на Суррей, |
И подпрыгнуть рядом с тобой - и мы бы пошутили |
Направьте лошадей домой... Я могу представить себе все это |
Кудрявый: (поет) Я вижу, как звезды становятся размытыми. |
Когда мы поедем домой в Суррее |
Медленно еду домой в Суррее с бахромой сверху |
Я чувствую, как день становится старше, |
Почувствуй сонную голову возле моего плеча, |
Ноддин, брось, близко к моему плечу, пока оно не упадет, дерьмо! |
Солнце плавает на краю холма |
Луна берет заголовок |
И только я думаю, что вся земля по-прежнему |
Жаворонок проснется в месиве… |
Тише! |
Ты птица, мой ребенок спит |
Может быть, есть мечта, которую стоит сохранить |
Вау! |
Вы команда, и вы продолжаете ползти в медленном клипе |
Не спешите с суррей с бахромой на макушке |