| No…
| Не…
|
| Te sorprendas al verme aqui
| Вы будете удивлены, увидев меня здесь
|
| Buscando saber como esta
| хочу узнать как это
|
| Preguntando si ella es feliz
| Спросить, счастлива ли она
|
| Se…
| Я знаю…
|
| Que fui el culpable de que
| что я виноват в этом
|
| Aquel amor
| Это любовь
|
| Le llegara su adios
| твое прощание придет
|
| Adios que ella nunca comprendio
| Прощай, что она никогда не понимала
|
| Tu…
| Ты…
|
| Que has sido su amiga, su amiga fiel
| Что ты был его другом, его верным другом
|
| Debes saber y entender
| Вы должны знать и понимать
|
| El porque de aquella decisin
| Причина такого решения
|
| Yo…
| Я…
|
| Viva atado a otra relación
| Жить привязанным к другим отношениям
|
| Era mejor el adios
| до свидания было лучше
|
| Que por mi conociera la desilusión
| Что для меня он знал разочарование
|
| Dile a ella que a pesar del tiempo no he podido olvidarla
| Скажи ей, что, несмотря на время, я не смог забыть ее
|
| Que recuerdo su tierna mirada
| Я помню его нежный взгляд
|
| Que me decia, amor jamas
| Что ты сказал мне, любовь никогда
|
| Te dejare de amar
| я перестану любить тебя
|
| Dile a ella que a pesar de todo la llevo en mi alma
| Скажи ей, что, несмотря ни на что, я ношу ее в своей душе.
|
| Que me despierto cada mañana
| Что я просыпаюсь каждое утро
|
| Pensando en las cosas que con ella pude encontrar
| Думая о вещах, которые я мог бы найти с ней
|
| Dile, que no he vivido un momento
| Скажи ему, что я не прожил ни минуты
|
| En que no existe en mi pensar
| В том, что он не существует в моем мышлении
|
| Dile a ella, dile a ella, dile a ella
| Скажи ей, скажи ей, скажи ей
|
| Tu, que has sido su amiga, su amiga fiel
| Ты, кто был ее другом, ее верным другом
|
| Debes saber y entender
| Вы должны знать и понимать
|
| El porque de aquella decisión
| Причина такого решения
|
| Yo viva atado a otra relacion
| Я живу привязанным к другим отношениям
|
| Era mejor el adios
| до свидания было лучше
|
| Que por mi conociera la desilusión
| Что для меня он знал разочарование
|
| Dile a ella que a pesar del tiempo no he podido olvidarla
| Скажи ей, что, несмотря на время, я не смог забыть ее
|
| Que recuerdo su tierna mirada
| Я помню его нежный взгляд
|
| Que me decia, amor jamas te dejare de amar
| Что ты сказал мне, любовь, я никогда не перестану любить тебя
|
| Dile a ella que a pesar de todo la llevo en mi alma
| Скажи ей, что, несмотря ни на что, я ношу ее в своей душе.
|
| Que me despierto cada mañana
| Что я просыпаюсь каждое утро
|
| Pensando en las cosas que con ella pude encontrar
| Думая о вещах, которые я мог бы найти с ней
|
| Dile, que no he vivido un momento
| Скажи ему, что я не прожил ни минуты
|
| En que no existe en mi pensar
| В том, что он не существует в моем мышлении
|
| Dile a ella, dile a ella, dile a ella
| Скажи ей, скажи ей, скажи ей
|
| Dile a ella que no puedo olvidarla
| Скажи ей, что я не могу ее забыть
|
| Dile a ella que no puedo olvidarla (2)
| Скажи ей, что я не могу ее забыть (2)
|
| Cuentale, que todavia la quiero y dicelo
| Скажи ей, что я все еще люблю ее, и скажи ей
|
| Que por ella me muero y por favor
| Что для нее я умру и пожалуйста
|
| Dile a ella que no puedo olvidarla (dile)
| Скажи ей, что я не могу ее забыть (скажи ей)
|
| Que no he vivido un momento y es que yo
| Что я не прожил ни минуты, и это то, что я
|
| He dejado de pensarla
| я перестала об этом думать
|
| Dile dile dile a ella a ella (5)
| Скажи, скажи, скажи ей, скажи ей (5)
|
| Que no puedo olvidarla (Dile)
| Что я не могу ее забыть (Скажи ей)
|
| (Ve y dicelo)
| (Иди и скажи это)
|
| Dile, dile dile a ella, a ella
| Скажи ей, скажи ей, скажи ей
|
| Dile, dile dile a ella, a ella
| Скажи ей, скажи ей, скажи ей
|
| Dile, dile dile a ella, a ella
| Скажи ей, скажи ей, скажи ей
|
| Dile, dile dile a ella, a ella
| Скажи ей, скажи ей, скажи ей
|
| Dile, dile dile a ella, a ella
| Скажи ей, скажи ей, скажи ей
|
| Que no la puedo olvidar
| Что я не могу забыть ее
|
| (Dile, dile dile a ella, a ella)
| (Скажи ей, скажи ей, скажи ей)
|
| Que ne he vivido un momento
| Что я не прожил ни минуты
|
| En que no deje de pensar
| О чем я не перестаю думать
|
| (Dile, dile)
| (Скажи ему, скажи ему)
|
| Pero ve y dicelo
| Но иди и скажи это
|
| Que no he podido olvidarla
| Что я не смог забыть ее
|
| Que aunque pase mucho tiempo | Даже если пройдет много времени |