Перевод текста песни Buddy on the Nightshift - Teresa Stratas

Buddy on the Nightshift - Teresa Stratas
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Buddy on the Nightshift , исполнителя -Teresa Stratas
Песня из альбома: The Unknown Kurt Weill
В жанре:Шедевры мировой классики
Дата выпуска:05.12.2005
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Rhino Entertainment Company

Выберите на какой язык перевести:

Buddy on the Nightshift (оригинал)Buddy on the Nightshift (перевод)
Hello there, buddy on the nightshift Привет, приятель в ночную смену
I hope you slept all day Надеюсь, ты проспал весь день
Until the moon came out and woke you up Пока луна не вышла и не разбудила тебя
And sent you on your way И отправил тебя в путь
Hello there, buddy on the nightshift Привет, приятель в ночную смену
I hope you’re feeling fine Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь.
I left a lot of work for you to do Я оставил тебе много работы
On a long assembly line На длинной сборочной линии
I wish I knew you better Хотел бы я знать тебя лучше
But you never go my way Но ты никогда не идешь моей дорогой
For when one of us goes on the job Ибо, когда один из нас идет на работу
The other hits the hay Другой попадает в сено
Goodbye now, buddy on the nightshift До свидания, приятель в ночную смену
And push those planes along И подтолкнуть эти самолеты вперед
And when the sun comes out I’ll take your place И когда выйдет солнце, я займу твое место
All wide awak and strong Все бодрствующие и сильные
I’ll follow you, you’ll follow me Я пойду за тобой, ты пойдешь за мной
And how can we go wrong? И как мы можем пойти не так?
Hello thre, buddy on the nightshift Привет, приятель в ночную смену
I hope you slept all day Надеюсь, ты проспал весь день
Until the moon came out and woke you up Пока луна не вышла и не разбудила тебя
And sent you on your way И отправил тебя в путь
Hello there, buddy on the nightshift Привет, приятель в ночную смену
I hope you’re feeling fine Надеюсь, ты хорошо себя чувствуешь.
I left a lot of work for you to do Я оставил тебе много работы
On a long assembly line На длинной сборочной линии
I wish I knew you better Хотел бы я знать тебя лучше
But you never go my way Но ты никогда не идешь моей дорогой
For when one of us goes on the job Ибо, когда один из нас идет на работу
The other hits the hay Другой попадает в сено
Goodbye now, buddy on the nightshift До свидания, приятель в ночную смену
And push those planes along И подтолкнуть эти самолеты вперед
And when the sun comes out I’ll take your place И когда выйдет солнце, я займу твое место
All wide awake and strong Все бодрствующие и сильные
I’ll follow you, you’ll follow me Я пойду за тобой, ты пойдешь за мной
And how can we go wrong?И как мы можем пойти не так?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: