| A slow drift on a stagnant day
| Медленный дрейф в застойный день
|
| It’s nature’s finest serenade
| Это лучшая серенада природы
|
| The whistle of two birds in love
| Свист двух влюбленных птиц
|
| Ruffling their feathers at the Supper Club
| Взъерошенные перья в Supper Club
|
| On Saturday she walks in the park
| В субботу она гуляет в парке
|
| And you can’t say «I Love You» till it’s after dark
| И ты не можешь сказать «Я люблю тебя», пока не стемнеет.
|
| And no one ever bothered to give you a shove
| И никто никогда не удосужился дать вам толчок
|
| Now you’re growing old in a Supper Club
| Теперь ты стареешь в Supper Club
|
| It’s really something that you’re
| Это действительно то, что вы
|
| What I imagined to be true
| То, что я представлял, чтобы быть правдой
|
| The Roads of Home all lead to you
| Все дороги домой ведут к вам
|
| Down the line, underneath the shade
| Вниз по линии, под тенью
|
| Jeffery Dahmer’s drinking up his lemonade
| Джеффри Дамер допивает свой лимонад
|
| And up among the stars, he really feels the love
| И среди звезд он действительно чувствует любовь
|
| In the land of the butchers and the Supper Clubs | В стране мясников и вечерних клубов |