| Joy, where have you gone
| Радость, куда ты пропала?
|
| Promise me that you won’t take too long
| Обещай мне, что это не займет много времени
|
| Change, a sudden turn
| Изменение, внезапный поворот
|
| I’m reminded there is much to learn
| Мне напомнили, что нужно многому научиться
|
| Words are left behind
| Слова остались позади
|
| Words that you have left for me to find
| Слова, которые вы оставили для меня, чтобы найти
|
| And songs are never old,
| И песни никогда не стареют,
|
| Old enough to ever see you go
| Достаточно взрослый, чтобы когда-нибудь увидеть, как ты уходишь
|
| I hear the drying leaves
| Я слышу сохнущие листья
|
| Tumbling down some uncoded (?) hill
| Кувыркаясь с какого-то незакодированного (?) холма
|
| They crumble in my hands
| Они рассыпаются в моих руках
|
| And they leave another void to fill
| И они оставляют еще одну пустоту, чтобы заполнить
|
| And I know how hard you try
| И я знаю, как сильно ты стараешься
|
| I just wanted you to love the ride
| Я просто хотел, чтобы тебе понравилась поездка
|
| And daughters and never old
| И дочери и никогда не старые
|
| Old enough to ever see you go
| Достаточно взрослый, чтобы когда-нибудь увидеть, как ты уходишь
|
| Fiends have taken hold
| Изверги захватили
|
| They retort a line where you are now
| Они повторяют строку, где вы сейчас находитесь
|
| The stars oh how they hurt
| Звезды, о, как они болят
|
| Everytime I weekly raise the dirt
| Каждый раз, когда я еженедельно поднимаю грязь
|
| Everytime I weekly raise the dirt | Каждый раз, когда я еженедельно поднимаю грязь |