| «Aaaaaalright
| «Ааааааааа
|
| Hey!
| Привет!
|
| Alright, alright
| Хорошо хорошо
|
| Hey
| Привет
|
| Pitkä ajo, pitkä ajo…
| Долгая езда, долгая езда…
|
| Hey!
| Привет!
|
| Mmm…
| М-м-м…
|
| Lämpenee.
| Разогрев.
|
| Hey!
| Привет!
|
| …lämpenee
| … Прогревается
|
| Okei
| хорошо
|
| Hey!
| Привет!
|
| Valmis?
| Готовый?
|
| Mennään!
| Пойдем!
|
| Hey!
| Привет!
|
| Yks kaks ja …»
| Раз два и… »
|
| Mä tiedän sunlaiset ihmiset
| я знаю таких людей
|
| Kun ei lähde hyvät meiningit
| Когда хорошее настроение не уходит
|
| Pienessä nosteessa tilitetään
| В маленьком лифте поселится
|
| Kun on vaikeeta
| когда тяжело
|
| Voi jeesus sä oot FIKSU JA KYPSÄ
| Пусть Иисус будет УМНЫМ и ЗРЕЛЫМ
|
| W-aarghh FIKSU JA KYPSÄ
| Умный и зрелый
|
| FIKSU JA KYPSÄ
| УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Maailman kaikkein FIKSU JA KYPSÄ
| САМЫЙ УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ В МИРЕ
|
| H-mmmm FIKSU JA KYPSÄ
| Х-мммм УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Oikein varajeesus
| Истинный ранний Иисус
|
| Sä paheksut mun paskasia farkkuja
| Ты не одобряешь мои дерьмовые джинсы
|
| Paheksut rasvaisia hiuksia
| Вы возмущаетесь жирными волосами
|
| Mut ei jaksa kato stressaa koko elämää
| Но вы не можете справиться со стрессом на всю оставшуюся жизнь
|
| Rockabilly rules
| Рокабилли правила
|
| Mä en oo FIKSU JA KYPSÄ
| Я оо УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Must ei koskaan FIKSU JA KYPSÄ
| НИКОГДА НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ УМНЫМ И ЗРЕЛЫМ
|
| Ei koskaan tule FIKSU JA KYPSÄ
| Он никогда не будет УМНЫМ И ЗРЕЛЫМ
|
| Mä en oo FIKSU JA KYPSÄ
| Я оо УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Ei beibi mä en oo FIKSU JA KYPSÄ
| Не младенец, я оо УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Mä haluun olla naiivi
| я хочу быть наивным
|
| Wow
| Ух ты
|
| Hei annas kun mä nyt selvitän
| Привет, Анна, сейчас узнаю.
|
| Mä ihan itse olen valinnut tän
| Я выбрал это сам
|
| Voi ranteet olla kato löysällä
| Пусть запястья будут свободными
|
| Vaik ruuvit pysyy kii
| Даже если винты остаются затянутыми
|
| Oo yksinäs FIKSU JA KYPSÄ
| О, только УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Hoo yeah FIKSU JA KYPSÄ
| О да УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Musta ei koskaan tuu FIKSU JA KYPSÄ
| Черный никогда не бывает УМНЫМ И ЗРЕЛЫМ
|
| Ei ei ei ei FIKSU JA KYPSÄ
| Нет нет нет нет УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Reep-umm FIKSU JA KYPSÄ
| Reep-Umm УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Sanoisin tylsä ja ankee
| Я бы сказал скучно и убого
|
| FIKSU JA KYPSÄ
| УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Sä olet sä olet niin FIKSU JA KYPSÄ
| Ты такой УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Sä olet sä olet niin FIKSU JA KYPSÄ
| Ты такой УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Voi hitto sä oot FIKSU JA KYPSÄ
| О блин ты УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| FIKSU JA KYPSÄ
| УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Fiksu ja tylsä
| Умный и скучный
|
| FIKSU JA KYPSÄ
| УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Det är ju jättekiva FIKSU JA KYPSÄ
| Ведь мусор УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| No vittu mutsis oli FIKSU JA KYPSÄ
| Ну бля Муцис был УМНЫМ И ЗРЕЛЫМ
|
| Y eh eh eh eh FIKSU JA KYPSÄ
| Да, да, да, да, умный и зрелый
|
| Wow FIKSU JA KYPSÄ
| Вау УМНЫЙ И ЗРЕЛЫЙ
|
| Wow | Ух ты |