| Mickey Mouse, Donald Duck
| Микки Маус, Дональд Дак
|
| Be young, être beau
| Будь молод, être beau
|
| Fait l’amour, pas la vaisselle
| Fait l’amour, pas la vaisselle
|
| Halleluia
| Аллилуйя
|
| They might make you cry
| Они могут заставить вас плакать
|
| They might make you dance
| Они могут заставить вас танцевать
|
| But they never, never make you laugh
| Но они никогда, никогда не заставят тебя смеяться
|
| Space between the letters
| Пробел между буквами
|
| Space between the words
| Пробел между словами
|
| Space between you and me
| Пространство между тобой и мной
|
| Space between good and evil
| Пространство между добром и злом
|
| Give them the march potatoes
| Дай им мартовскую картошку
|
| Give them the Bonga la loa
| Дайте им Bonga la loa
|
| Give them the twist and shout
| Дайте им поворот и кричите
|
| Un slow ou un rock 'n roll
| Не медленный или рок-н-ролл
|
| They might make you cry
| Они могут заставить вас плакать
|
| They might make you dance
| Они могут заставить вас танцевать
|
| But they never, never make you cry
| Но они никогда, никогда не заставят тебя плакать
|
| Kommen Sie Bümzen mit mir in die Morgen
| Kommen Sie Bümzen mit mir in die Morgen
|
| Hand in hand voor God, bloed an Vaterland
| Рука об руку с Богом, пролитая кровью Фатерланд
|
| They might make you cry
| Они могут заставить вас плакать
|
| They might make you dance
| Они могут заставить вас танцевать
|
| But they never, never make you cry
| Но они никогда, никогда не заставят тебя плакать
|
| But they never, never make you cry
| Но они никогда, никогда не заставят тебя плакать
|
| But they never, never make you cry
| Но они никогда, никогда не заставят тебя плакать
|
| But they never, never make you cry | Но они никогда, никогда не заставят тебя плакать |