| Stood still and smiled when left to you
| Стоял на месте и улыбался, когда оставался с тобой
|
| «Wanna come with me?» | «Хочешь пойти со мной?» |
| he, he asked
| он, он спросил
|
| I couldn’t do nothing, could just laugh
| Я ничего не мог сделать, мог просто смеяться
|
| I couldn’t do nothing, nothing
| Я ничего не мог сделать, ничего
|
| Could just laugh
| Мог бы просто посмеяться
|
| At night I try to feel you somehow
| Ночью я пытаюсь как-то почувствовать тебя
|
| And I look into constellation and I
| И я смотрю на созвездие, и я
|
| Imagine you see the same things and I
| Представьте, что вы видите то же самое, что и я.
|
| I recall
| Я перезвоню
|
| We don’t see the same side of the moon
| Мы не видим одну и ту же сторону Луны
|
| We don’t see the same side of the moon
| Мы не видим одну и ту же сторону Луны
|
| At night, I try to see you somehow
| Ночью я пытаюсь как-нибудь увидеть тебя
|
| And I imagine you beside
| И я представляю тебя рядом
|
| Look into my mouth
| Посмотри мне в рот
|
| When I sang words you couldn’t understand, I was singing:
| Когда я пел слова, которых вы не могли понять, я пел:
|
| För jag har gråtit floder, och jag flöt nästan bort
| För jag har gråtit floder, och jag flöt nästan bort
|
| Ingen utom du kan trösta varfor kom du inte fort?
| Ingen utom du kan trösta varfor kom du inte fort?
|
| Vinden er för svag och solen er för varm
| Vinden er for svag och solen er for varm
|
| Så länge jag inte vilar i din famn
| Så länge jag inte vilar i din famn
|
| We don’t see the same side of the moon
| Мы не видим одну и ту же сторону Луны
|
| We don’t see the same side of the moon
| Мы не видим одну и ту же сторону Луны
|
| We don’t see the same side of the moon
| Мы не видим одну и ту же сторону Луны
|
| We don’t see the same side of the moon | Мы не видим одну и ту же сторону Луны |