| Eh mec!, c’est Paris
| Эй, чувак, это Париж
|
| Tu m’entends?
| Ты меня слышишь?
|
| P-A-R-I-S, Paris
| P-A-R-I-S, Париж
|
| Respires le bon air
| Дышите свежим воздухом
|
| Mais fais gaffe quand même
| Но будь осторожен в любом случае
|
| Tous les jours des mômes meurent
| Дети умирают каждый день
|
| D’en avoir respiré un peu trop
| Слишком много вдохнул
|
| Alors fais attention et
| Так что обратите внимание и
|
| Marches dans les rues, vas au hasard
| Прогуляйтесь по улицам, идите случайным образом
|
| A n’importe quel coin de n’importe quelle rue
| На любом углу любой улицы
|
| Tu rencontreras n’importe quel type qui te proposera n’importe quoi
| Вы встретите любого парня, который предложит вам что-нибудь
|
| Diamant, si tu en mets
| Алмаз, если ты его наденешь
|
| Mais prends-les dans tes mains
| Но возьми их в свои руки
|
| Et jettes-les par terre
| И бросить их вниз
|
| Tu verras
| Ты увидишь
|
| Ils se brisent comme du verre
| Они разбиваются, как стекло
|
| C’est Paris
| это Париж
|
| A Paris, rien n’est pareil
| В Париже нет ничего одинакового
|
| Tout a tellement changé
| Все так сильно изменилось
|
| Que ce n’est même plus une ville
| Что это уже даже не город
|
| C’est juste une grande poubelle
| Это просто большой мусорный бак
|
| Et la poubelle est pleine depuis si longtemps
| И мусорный бак был полон так долго
|
| Qu’il n’y a plus de place pour nos déchets à nous
| Что нет больше места для нашего собственного мусора
|
| C’est Paris
| это Париж
|
| Et à Paris y’a rien à faire
| А в Париже делать нечего
|
| Juste marcher dans les rues
| Просто ходить по улицам
|
| Marcher dans les rues pendant qu’il fait jour
| Прогулка по улицам в светлое время суток
|
| Et attendre
| И ждать
|
| Attendre qu’il fasse un peu plus chaud
| Подождите, пока немного потеплеет
|
| Qu’il fasse un peu d’amour
| Позволь ему заняться любовью
|
| P-A-R-I-S, Paris
| P-A-R-I-S, Париж
|
| On ne sait pas ce qu’on attend
| Мы не знаем, чего мы ожидаем
|
| Mais ça n’a pas d’importance
| Но это не имеет значения
|
| Parce que ça ne viendra pas
| Потому что это не придет
|
| C’est Paris 1984
| Это Париж 1984 года
|
| Hin ! | Хе! |
| belle année
| Красивый год
|
| Nos parents? | Наши родители? |
| nos parents veulent l’Espagne
| наши родители хотят Испанию
|
| Et qu’est-ce qu’il nous reste à nous? | И что у нас осталось? |
| le Liban?
| Ливан?
|
| Oh, fait trop chaud là-bas
| О, там слишком жарко
|
| Remarque, ici, il fait un peu froid
| Обратите внимание, здесь немного холодно
|
| Mais ça, aucun radiateur au monde n’y peut rien
| Но это, ни один радиатор в мире ничего не может с этим поделать.
|
| Il fait froid dans nos têtes
| В наших головах холодно
|
| C’est pas Tokyo, Londres ou New York ou Amsterdam
| Это не Токио, Лондон, Нью-Йорк или Амстердам
|
| Non, non, c’est Paris
| Нет, нет, это Париж
|
| Et à Paris y’a rien à faire
| А в Париже делать нечего
|
| Paris
| Париж
|
| Ville de nos rêves
| Город нашей мечты
|
| La poubelle est pleine depuis si longtemps
| Мусорное ведро так долго было полным
|
| Qu’il n’y a plus de place pour nos déchets à nous
| Что нет больше места для нашего собственного мусора
|
| Il reste rien à faire, juste marcher dans les rues
| Делать нечего, просто гулять по улицам
|
| Marcher dans les rues et attendre
| Иди по улицам и жди
|
| Qu’il fasse un peu plus chaud
| Пусть будет немного теплее
|
| Qu’il fasse un peu plus jour
| Пусть будет немного больше дневного света
|
| Qu’il fasse un peu d’amour
| Позволь ему заняться любовью
|
| Oh, Paris, ville de nos rêves
| О, Париж, город нашей мечты
|
| Que dira-tu demain quand tu sera seule, pourrie
| Что ты скажешь завтра, когда будешь один, гнилой
|
| Et ruines un peu partout?
| И везде руины?
|
| Tu sais comment j'écris ton nom?
| Ты знаешь, как я пишу твое имя?
|
| Hé ! | Привет ! |
| mec !
| чувак !
|
| Mec, comment t'épelles Paris?
| Чувак, как пишется Париж?
|
| Paris? | Париж? |
| P-A-R-I-S
| ПАРИЖ
|
| Non, non, non, non, non
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| Paris, ça s'épelle M-E-R-D-E
| Париж пишется M-E-R-D-E
|
| Tu sais, tu devrais trouver quelqu’un
| Вы знаете, что должны найти кого-то
|
| Qui remplisse ton cœur d’amour, ou de calmant
| Кто наполняет ваше сердце любовью или успокоением
|
| Enfin de quelque chose
| Наконец что-то
|
| Parce qu’on arrive par erreur, par hasard
| Потому что мы прибываем по ошибке, случайно
|
| Et trop tard
| И слишком поздно
|
| Et la poubelle est pleine depuis si longtemps
| И мусорный бак был полон так долго
|
| Qu’il n’y a plus de place pour nos déchets à nous
| Что нет больше места для нашего собственного мусора
|
| C’est Paris
| это Париж
|
| Paris, ville de nos rêves
| Париж, город нашей мечты
|
| Et à Paris y’a rien à faire
| А в Париже делать нечего
|
| Juste marcher dans les rues
| Просто ходить по улицам
|
| Alors marche, et attends…
| Так что иди и жди...
|
| Attends… attends… | Подожди подожди... |