| So it goes, my summer rose | Ну вот, моя летняя роза |
| Is cut and thrown away | Срезана и выброшена. |
| Petals fall and you don't call | Лепестки опадают, а ты не звонишь |
| For days and days and days | Уже столько дней. |
| | |
| You say, you say it's not my fault | Ты говоришь, что это не моя вина, |
| You say nothing at all | Ты вообще ничего не говоришь. |
| | |
| Can you see my hands shake? | Видишь, у меня руки трясутся? |
| Heart is now an earthquake | Сердце стучит, как во время землетрясения. |
| I'm left alone to tear myself apart | Я осталась одна, чтобы разорвать себя на части. |
| You make it look so easy | Как у тебя всё ловко получилось — |
| Turn around and leave me | Развернуться и оставить меня, |
| I'm left alone to tear myself apart | Я осталась одна, чтобы разорвать себя на части. |
| To tear myself apart | Чтобы разорвать себя на части. |
| | |
| No concern for what you've burned | Тебе всё равно, что ты спалил, |
| You set yourself ablaze | Ты сам поджёг себя, |
| What survives are sharpened knifes | И после огня останутся только острые ножи, |
| That go right through the bone | Которые пронзают сквозь кости. |
| | |
| You say, you say its not my fault | Ты говоришь, что это не моя вина, |
| You say nothing at all | Ты вообще ничего не говоришь. |
| | |
| Can you see my hands shake? | Видишь, у меня руки трясутся? |
| Heart is now an earthquake | Сердце стучит, как во время землетрясения. |
| I'm left alone to tear myself apart | Я осталась одна, чтобы разорвать себя на части. |
| You make it look so easy | Как у тебя всё ловко получилось — |
| Turn around and leave me | Развернуться и оставить меня, |
| I'm left alone to tear myself apart | Я осталась одна, чтобы разорвать себя на части. |
| To tear myself apart | Чтобы разорвать себя на части. |
| | |
| Tear myself apart | Разорвать себя на части. |
| | |
| Can you see my hands shake? | Видишь, у меня руки трясутся? |
| Heart is now an earthquake | Сердце стучит, как во время землетрясения. |
| I'm left alone to tear myself apart | Я осталась одна, чтобы разорвать себя на части. |
| You make it look so easy | Как у тебя всё ловко получилось — |
| Turn around and leave me | Развернуться и оставить меня, |
| I'm left alone to tear myself apart | Я осталась одна, чтобы разорвать себя на части. |
| To tear myself apart | Чтобы разорвать себя на части. |