| Man, I’m 'bout to get right
| Чувак, я собираюсь исправиться
|
| Man, I’m 'bout to get right
| Чувак, я собираюсь исправиться
|
| Trip, trip, dead light
| Поездка, поездка, мертвый свет
|
| Everybody, get right
| Все, поправляйтесь
|
| I’m 'bout to get right
| Я собираюсь исправиться
|
| Yeah, J, I’m 'bout to get right
| Да, Джей, я собираюсь исправиться
|
| Yeah I’m 'bout to twist off, I’m 'bout to lift off, I’m 'bout to take flight
| Да, я собираюсь свернуть, я собираюсь взлететь, я собираюсь улететь
|
| Flyin' with the brakes off so don’t blow my buzz and don’t kill my vibe
| Летаю с выключенными тормозами, так что не взорвай меня и не убивай мою атмосферу
|
| And you ask me is this the way I feel or is it still just a high
| И вы спрашиваете меня, это то, что я чувствую, или это все еще просто кайф
|
| (is it still just a high)
| (это все еще просто кайф)
|
| There goes my imagination again
| Вот мое воображение снова
|
| There goes my thoughts, away with the wind
| Мои мысли уходят с ветром
|
| There’s no medication amazing as this
| Нет такого удивительного лекарства, как это
|
| Your favorite fragrance, your favorite spliff
| Ваш любимый аромат, ваш любимый косяк
|
| As real as they come, for niggas like us
| Насколько они реальны, для таких нигеров, как мы.
|
| Where days where the fakers get fake as they get
| Где дни, когда мошенники становятся фальшивыми, когда получают
|
| We take us a hit
| Мы наносим удар
|
| We just be coolin', you lookin' anxious as shit
| Мы просто остынем, ты выглядишь озабоченным, как дерьмо
|
| I know they see me, doin' my thang
| Я знаю, что они видят меня, делаю свое дело
|
| I go too many places to trip
| Я хожу слишком много мест, чтобы путешествовать
|
| This shit I’m on, this shit so strong
| Это дерьмо, в котором я нахожусь, это дерьмо такое сильное
|
| You could take 20 vacations per hit
| Вы можете взять 20 отпусков за удар
|
| Man, ain’t nobody as faded as this
| Чувак, нет никого такого бледного, как этот
|
| Man, ain’t no life as outrageous as this
| Человек, нет такой возмутительной жизни, как эта
|
| And I would pull out my resume
| И я бы вытащил свое резюме
|
| But it’s too many pages to flip
| Но слишком много страниц, чтобы перелистывать
|
| Everybody’s got that vice
| У всех есть этот порок
|
| Everybody need what they need to get right
| Всем нужно то, что им нужно, чтобы получить право
|
| I won’t judge you, so don’t judge me
| Я не буду судить тебя, так что не суди меня
|
| When you see me cranberry moonwalkin' my Sprite, all right
| Когда ты увидишь, как я клюквенно хожу по луне на своем спрайте, все в порядке.
|
| Fuckin' with Fresco, you smokin' the best dope
| Трахаюсь с Фреско, ты куришь лучшую дурь
|
| You been workin' all day, it’s time to let go
| Вы работали весь день, пришло время отпустить
|
| So what, we high? | Ну и что, мы под кайфом? |
| So what, we drunk?
| Так что, мы пьяны?
|
| And if we run out, it’s nothin' to get more
| И если мы закончим, нечего больше получать
|
| Livin' my life one day at a time
| Живу своей жизнью один день за раз
|
| Tryna get right one play at a time
| Попробуй правильно сыграть одну игру за раз
|
| You never can predict what I’m gonna do next, No Genre
| Никогда не угадаешь, что я буду делать дальше, нет жанра
|
| I ain’t finna stay off in a line
| Я не собираюсь оставаться в очереди
|
| If I had it my way, I’d ball everyday
| Если бы у меня было это по-своему, я бы каждый день играл в мяч
|
| Hit the mall everyday
| Каждый день ходите в торговый центр
|
| Go through 100K, and put it all in the safe
| Пройти 100 000 и положить все в сейф
|
| What the hell are celebrations for?
| К чему, черт возьми, праздники?
|
| Drinkin' moonshine out a mason jar
| Пить самогон из кувшина каменщика
|
| Patron margaritas, pretty señoritas
| Покровительница Маргариты, милые сеньориты
|
| Bringing me everything I need like, «Si Señor»
| Приносит мне все, что мне нужно, например, «Si Señor»
|
| You could pull up to the kick back
| Вы можете подъехать к удару
|
| But you better have a six pack or somethin'
| Но тебе лучше иметь шесть пачек или что-то в этом роде.
|
| You don’t wanna be the one empty handed
| Ты не хочешь быть с пустыми руками
|
| When everybody ask, «Where the liq at?»
| Когда все спрашивают: «Где жидкость?»
|
| Get right | Быть правым |