| Többé az sem érdekel ha ki vagyok rúgva
| Меня больше не волнует, уволят ли меня
|
| Eleget ittam és most már be vagyok rúgva
| Я выпил достаточно, и теперь меня уволили
|
| Nem számít már hogy a hajnal hol talál rám
| Неважно, где меня застанет рассвет
|
| Mi lesz velem azt csak az Isten tudja
| Что со мной будет, одному Богу известно
|
| Többé az sem érdekel ha le vagyok téve
| Мне все равно, разоблачен ли я больше
|
| Akkor is ez volt életem eddigi legjobb éve
| Даже тогда это был лучший год в моей жизни
|
| Ragadtak a nők mint a legyek a légypapírra
| Женщины застряли, как мухи на липкой бумаге
|
| Ahogy a nagykönyvben meg van írva
| Как написано в журнале
|
| Az életem nője az pont olyan mint te
| Женщина моей жизни такая же, как ты
|
| Én bármit mondtam ő mindig elhitte
| Что бы я ни говорил, он всегда верил
|
| Az életem nője az pont olyan mint én
| Женщина в моей жизни такая же, как я
|
| Ha kérné újra megtenném
| Если бы вы попросили меня сделать это снова
|
| Többé nem érdekel nincs bennem bánat
| мне уже все равно
|
| Van rá pénz hát ihatunk még egy párat
| У нас есть на это деньги, так что мы можем выпить еще немного
|
| De aztán jól vigyázz mer' ha vékony jégre állsz
| Но тогда будьте осторожны, если вы стоите на тонком льду
|
| Könnyen előbújik belőlem az állat
| Животное легко выходит из меня
|
| Többé nem érdekel hogy téged nem érdekel
| я больше не забочусь о тебе
|
| Hogy hiába hívlak téged nem érlek el
| То, что я зову тебя напрасно, не дойдет до тебя
|
| Azt mondta úgy berágott hogy
| Он сказал, что укусил его
|
| Hiába vittem virágot ezzel már
| Напрасно я с этим цветы уже принесла
|
| Semmit nem érek el
| я ничего не достигаю
|
| Az életem nője az pont olyan mint te
| Женщина моей жизни такая же, как ты
|
| Én bármit mondtam ő mindig elhitte
| Что бы я ни говорил, он всегда верил
|
| Az életem nője az pont olyan mint én
| Женщина в моей жизни такая же, как я
|
| Ha kérné újra megtenném
| Если бы вы попросили меня сделать это снова
|
| Engem hidegen hagynak az unalmas intim részek
| Скучные интимные части оставляют меня холодным
|
| Ne beszélj mellé nekem a lényeget mondd
| Не говори со мной по делу
|
| LÁTOD így néz ki egy fickó amikor teljesen részeg
| ВЫ ВИДИТЕ Так выглядит парень, когда он полностью пьян
|
| Ha menni akarsz hát menj innen és pont
| Если хочешь уйти, иди отсюда
|
| Többé az sem érdekel ha ki vagyok rúgva
| Меня больше не волнует, уволят ли меня
|
| Eleget ittam és most már be vagyok rúgva
| Я выпил достаточно, и теперь меня уволили
|
| Nem számít már hogy a hajnal hol talál rám
| Неважно, где меня застанет рассвет
|
| Mi lesz velem azt csak az Isten tudja
| Что со мной будет, одному Богу известно
|
| Az életem nője az pont olyan mint te
| Женщина моей жизни такая же, как ты
|
| Én bármit mondtam ő mindig elhitte
| Что бы я ни говорил, он всегда верил
|
| Az életem nője az pont olyan mint én
| Женщина в моей жизни такая же, как я
|
| Ha kérné újra megtenném
| Если бы вы попросили меня сделать это снова
|
| Tegnap délelőtt újra láttam őt
| Я видел его снова вчера утром
|
| Kávéval kinált egy ismeretlen nőt
| Он предложил неизвестной женщине кофе
|
| Intettem ha lát az úton jöjjön át
| Я жестикулировал, когда ты видишь дорогу
|
| Vártam már rád
| я ждал тебя
|
| Mer' az életem nője mégis csak
| Потому что она просто женщина моей жизни
|
| Pont olyan mint te
| Прямо как ты
|
| Én bármit mondtam ő persze mindig elhitte
| Что бы я ни говорил, конечно, он всегда верил в это.
|
| Mer' az életem nője mégis csak pont olyan mint én
| Потому что женщина моей жизни такая же, как я.
|
| Ha kérné újra megtenném | Если бы вы попросили меня сделать это снова |