| Between regret and despair
| Между сожалением и отчаянием
|
| Between faith and fear
| Между верой и страхом
|
| Between longing and necessity
| Между желанием и необходимостью
|
| In the shadow lands
| В теневых землях
|
| In the shadow lands
| В теневых землях
|
| Turn off the dark
| Выключи темноту
|
| Turn off the dark
| Выключи темноту
|
| Between the looking and the seeing
| Между взглядом и видением
|
| Between the hurting and the weeping
| Между болью и плачем
|
| Between the waking and the sleeping
| Между бодрствованием и сном
|
| Are you sleeping
| Вы спите
|
| Turn off the dark
| Выключи темноту
|
| Turn off the dark
| Выключи темноту
|
| Turn off the dark
| Выключи темноту
|
| I’ve been waiting
| Я ждал
|
| I’ve been waiting
| Я ждал
|
| I am the queen of dreams
| Я королева снов
|
| Banished to a shadow prison
| Сослан в теневую тюрьму
|
| But I’ve watched and waited
| Но я смотрел и ждал
|
| As your powers have risen
| Когда ваши силы возросли
|
| And now my loneliness can be undone
| И теперь мое одиночество можно отменить
|
| For the fates have delivered you
| Ибо судьба доставила вас
|
| My one
| Мой один
|
| With me alone you have nothing to hide
| Со мной наедине тебе нечего скрывать
|
| Confide in me
| Доверься мне
|
| Inside of me the universe awaits
| Внутри меня вселенная ждет
|
| Unwind, we’ll eclipse this mortal mind
| Расслабься, мы затмим этот смертный разум
|
| The gift you’ve be given binds you to me
| Подарок, который тебе дан, связывает тебя со мной.
|
| With spider silk threads across the galaxy | С нитями паучьего шелка через галактику |