| Hello, hello
| Привет привет
|
| I don’t know what coulda started this
| Я не знаю, с чего это могло начаться
|
| I know your telephone prolly needs to charge and shit
| Я знаю, что твой телефон должен заряжаться и дерьмо
|
| But uh, I really like to speak now, why you got me trippin
| Но я действительно люблю говорить сейчас, почему ты заставил меня споткнуться
|
| It’s already been a week now, your’e cold
| Прошла уже неделя, ты замерз
|
| I’m not usually the one to call
| обычно не я звоню
|
| I, got a question miss know it all
| У меня есть вопрос, я все знаю
|
| Why, do you think I ever even gave a fuck
| Как ты думаешь, мне когда-нибудь было похуй
|
| I’ll give you space because you need it
| Я дам тебе место, потому что оно тебе нужно
|
| And I know I fucked up done
| И я знаю, что облажался
|
| But you can’t look back it will never be the same
| Но вы не можете оглянуться назад, это никогда не будет прежним
|
| It ain’t hard to tell that, that I’m, I’m sorry girl
| Нетрудно сказать, что я, извини, девочка
|
| Can’t look back cause everything change it ain’t hard to tell that
| Не могу оглянуться назад, потому что все меняется, нетрудно сказать, что
|
| That I’m, I’m sorry girl (sorry girl)
| Это я, извини, девочка (извини, девочка)
|
| I’ll keep calling, I’ll keep calling you, you, you
| Я буду звонить, я буду звонить тебе, ты, ты
|
| And I won’t stop unless you tell me to, to, to, to
| И я не остановлюсь, пока ты не скажешь мне, чтобы, чтобы, чтобы
|
| I should be allowed to just call you
| Мне должно быть позволено просто позвонить вам
|
| Bring you back home but I know it will fall through
| Вернуть тебя домой, но я знаю, что это провалится.
|
| Who knew, nah, I ain’t even gonna think that
| Кто знал, нет, я даже не думаю, что
|
| Cause you kept my song that you still have as your ring back
| Потому что ты сохранил мою песню, которая у тебя все еще есть, как кольцо
|
| Damn near cry when you gave that ring back
| Черт, чуть не заплакал, когда ты вернул это кольцо
|
| Still got love though great cause I need that
| Все еще есть любовь, хотя великая причина, мне это нужно
|
| Heres what I will say if I heard my cell rang
| Вот что я скажу, если услышу, как зазвонил мой сотовый
|
| Kiss me through the phone cause I know that your lonely
| Поцелуй меня по телефону, потому что я знаю, что ты одинок
|
| If only
| Если только
|
| But you can’t look back it will never be the same
| Но вы не можете оглянуться назад, это никогда не будет прежним
|
| It ain’t hard to tell that, that I’m, I’m sorry girl
| Нетрудно сказать, что я, извини, девочка
|
| Can’t look back cause everything change it ain’t hard to tell that
| Не могу оглянуться назад, потому что все меняется, нетрудно сказать, что
|
| That I’m, I’m sorry girl (sorry girl)
| Это я, извини, девочка (извини, девочка)
|
| I’ll keep calling, I’ll keep calling you, (I will) you, you
| Я буду звонить, я буду звонить тебе, (буду) ты, ты
|
| And I won’t stop unless you tell me to, (I won’t) to, (I won’t) to, (I won’t) to
| И я не остановлюсь, пока ты не скажешь мне, (я не буду), (я не буду), (я не буду)
|
| I’ll keep calling, I’ll keep calling you, you, you
| Я буду звонить, я буду звонить тебе, ты, ты
|
| And I won’t stop unless you tell me to, to, to, to (maybe we an talk till the
| И я не остановлюсь, пока ты не скажешь мне, чтобы, чтобы (может быть, мы поговорим до
|
| morning
| утро
|
| if you don’t hang up)
| если не повесишь трубку)
|
| I’ll keep calling, I’ll keep calling you, you, you And I won’t stop unless you
| Я буду звонить, я буду звонить тебе, тебе, тебе, и я не остановлюсь, если ты
|
| tell
| рассказать
|
| me to, to, to, to
| мне к, к, к, к
|
| At the tone please record your message
| Пожалуйста, запишите ваше сообщение.
|
| (end) | (конец) |