| The Blues Is a Woman (оригинал) | Блюз - это Женщина (перевод) |
|---|---|
| Blues is a woman | Блюз – женщина |
| That woman I call my own | Эта женщина, которую я называю своей |
| Blues is a woman | Блюз – женщина |
| That woman I call my own | Эта женщина, которую я называю своей |
| Im happy when shes near me | Я счастлив, когда она рядом со мной |
| Sad when she leaves me all alone | Грустно, когда она оставляет меня в полном одиночестве |
| Blues is feelin | Блюз - это чувство |
| That pains your very heart | Это причиняет боль твоему сердцу |
| Blues iis a feelin | Блюз - это чувство |
| That pains your very heart | Это причиняет боль твоему сердцу |
| Dont feel it when shes with you | Не чувствуй этого, когда она с тобой |
| But how it aches when where apart | Но как это болит, когда где врозь |
| Blues is song | Блюз – это песня |
| I sing both night and day | Я пою и ночью и днем |
| Blues is song | Блюз – это песня |
| I sing both night and day | Я пою и ночью и днем |
| When you got a woman | Когда у тебя есть женщина |
| It makes you sing the blues that way | Это заставляет вас петь блюз таким образом |
