| Sedated, asleep now.
| Успокоил, сейчас сплю.
|
| A vision in a dream behind my eyes.
| Видение во сне за моими глазами.
|
| Its dated, so old now.
| Он устарел, такой старый сейчас.
|
| Reality is a compromise.
| Реальность — это компромисс.
|
| Want to grow, beyond this.
| Хотите расти, помимо этого.
|
| I’m trapped in memories of my youth.
| Я в ловушке воспоминаний о своей юности.
|
| A place that, i won’t miss.
| Место, которое я не пропущу.
|
| My nighmares have become my…
| Мои кошмары стали моими…
|
| Truth is too far from what is my reality.
| Истина слишком далека от моей реальности.
|
| Trapped in these thoughts that live here inside of me.
| В ловушке этих мыслей, которые живут здесь, внутри меня.
|
| I run from, a past that,
| Я бегу от прошлого,
|
| Is latent with pure tragedy.
| Скрытый с чистой трагедией.
|
| Why try to, deny what,
| Зачем пытаться, что отрицать,
|
| Is living deep inside of me.
| Живет глубоко внутри меня.
|
| What to grow, beyond this.
| Что выращивать помимо этого.
|
| I’m trapped in memories of my youth.
| Я в ловушке воспоминаний о своей юности.
|
| A place that, i won’t miss.
| Место, которое я не пропущу.
|
| My nightmares have become my…
| Мои кошмары стали моими…
|
| So spare me some of your wisdom, and i’ll try to cover up my soul.
| Так что избавьте меня от вашей мудрости, и я попытаюсь прикрыть свою душу.
|
| Run rampant within them, tasted their emptiness until i am full.
| Безудержно бегу в них, пробую их пустоту, пока не наполнюсь.
|
| Or am i only dreaming?
| Или мне только снится?
|
| Is reality my dream?
| Является ли реальность моей мечтой?
|
| Am i only dreaming?
| Мне только снится?
|
| Is this just a dream?
| Это просто сон?
|
| Now i’m stuck here in my dream.
| Теперь я застрял здесь, во сне.
|
| Is this just a…
| Это просто…
|
| So spare me some of your wisdom, and i’ll try to cover up my soul.
| Так что избавьте меня от вашей мудрости, и я попытаюсь прикрыть свою душу.
|
| Run rampant within them, tasted their emptiness until i am (full).
| Неистовствуй в них, пробуй их пустоту, пока не стану (полным).
|
| Truth is to far from what is my reality.
| Правда слишком далека от моей реальности.
|
| Trapped in these thoughts that live here inside of me. | В ловушке этих мыслей, которые живут здесь, внутри меня. |