| Exercise in Futility (оригинал) | Упражнение в тщетности (перевод) |
|---|---|
| I exercise in | я тренируюсь в |
| Futility, it | Бесполезность, это |
| Keeps me fit and | Держит меня в форме и |
| Makes me thin. | Делает меня худее. |
| I | я |
| Venture out into | Отправляйтесь в |
| The bleak light | Мрачный свет |
| On a lark, on | На жаворонке, на |
| A random whim. | Случайная прихоть. |
| You | Ты |
| Overwhelm my | сокрушить мой |
| Sense of balance. | Чувство баланса. |
| I | я |
| Hold it tight | Держи его крепче |
| Keep it close | Держите его близко |
| And controlled and within | И контролируемый и внутри |
| This chemistry can | Эта химия может |
| Only create more | Только создавайте больше |
| Disbelief | Неверие |
| You call the shots | Вы называете выстрелы |
| You hold all the reins tied to me | Ты держишь все поводья, привязанные ко мне. |
| Yours is the voice of uncertainty | Ваш голос неуверенности |
| Where is this path you are leading me? | Где этот путь, которым ты меня ведешь? |
| Some sort of twisted methodology | Какая-то извращенная методология |
| I may be deaf, but I still can see | Я могу быть глухим, но я все еще вижу |
| Yours is the voice of uncertainty | Ваш голос неуверенности |
| Where is this path you are leading me? | Где этот путь, которым ты меня ведешь? |
| Some sort of twisted methodology | Какая-то извращенная методология |
| I may be deaf, but I still can see | Я могу быть глухим, но я все еще вижу |
