| Yes I can’t believe the news today
| Да, я не могу поверить в сегодняшние новости
|
| Oh, I can’t close my eyes
| О, я не могу закрыть глаза
|
| And make it go away
| И заставь это уйти
|
| How long
| Сколько
|
| How long must we sing this song?
| Как долго мы должны петь эту песню?
|
| How long? | Сколько? |
| How long
| Сколько
|
| 'Cause tonight we can be as one
| Потому что сегодня мы можем быть как один
|
| Tonight
| Сегодня ночью
|
| Broken bottles under children’s feet
| Разбитые бутылки под ногами у детей
|
| Bodies strewn across the dead end street
| Тела разбросаны по тупиковой улице
|
| But I won’t heed the battle call
| Но я не прислушаюсь к боевому призыву
|
| It puts my back up
| Это ставит мою резервную копию
|
| Puts my back up against the wall
| Прислоняю мою спину к стене
|
| Sunday, Bloody Sunday
| Воскресенье Кровавое воскресенье
|
| Sunday, Bloody Sunday
| Воскресенье Кровавое воскресенье
|
| Sunday, Bloody Sunday
| Воскресенье Кровавое воскресенье
|
| And the battle’s just begun
| И битва только началась
|
| There’s many lost, but tell me who has won
| Многие проиграли, но скажи мне, кто выиграл
|
| The trench is dug within our hearts
| Траншея вырыта в наших сердцах
|
| And mothers, children, brothers, sisters
| И матери, дети, братья, сестры
|
| Torn apart
| Разорванный
|
| Sunday, Bloody Sunday
| Воскресенье Кровавое воскресенье
|
| Sunday, Bloody Sunday
| Воскресенье Кровавое воскресенье
|
| How long
| Сколько
|
| How long must we sing this song?
| Как долго мы должны петь эту песню?
|
| How long? | Сколько? |
| How long
| Сколько
|
| 'Cause tonight we can be as one
| Потому что сегодня мы можем быть как один
|
| Tonight tonight
| сегодня вечером
|
| Sunday, Bloody Sunday
| Воскресенье Кровавое воскресенье
|
| Sunday, Bloody Sunday
| Воскресенье Кровавое воскресенье
|
| Wipe the tears from your eyes
| Вытри слезы с глаз
|
| Wipe your tears away
| Вытри слезы
|
| Oh, wipe your tears away
| О, вытри слезы
|
| Oh, wipe your tears away
| О, вытри слезы
|
| (Sunday, Bloody Sunday)
| (Воскресенье Кровавое воскресенье)
|
| Oh, wipe your blood shot eyes
| О, вытри свои налитые кровью глаза
|
| (Sunday, Bloody Sunday)
| (Воскресенье Кровавое воскресенье)
|
| Sunday, Bloody Sunday
| Воскресенье Кровавое воскресенье
|
| (Sunday, Bloody Sunday)
| (Воскресенье Кровавое воскресенье)
|
| Sunday, Bloody Sunday
| Воскресенье Кровавое воскресенье
|
| (Sunday, Bloody Sunday)
| (Воскресенье Кровавое воскресенье)
|
| And it’s true we are immune
| И это правда, что мы невосприимчивы
|
| When fact is fiction and TV reality
| Когда факты — это вымысел, а телевизионная реальность
|
| And today the millions cry
| И сегодня миллионы плачут
|
| We eat and drink while tomorrow they die
| Мы едим и пьем, а завтра они умрут
|
| (Sunday, Bloody Sunday)
| (Воскресенье Кровавое воскресенье)
|
| The real battle just begun
| Настоящая битва только началась
|
| To claim the victory Jesus won
| Чтобы заявить о победе, которую одержал Иисус
|
| On.
| На.
|
| Sunday Bloody Sunday
| воскресенье Кровавое воскресенье
|
| Sunday Bloody Sunday | воскресенье Кровавое воскресенье |