| I ain’t afraid to make a scene if you ain’t seein' me
| Я не боюсь устроить сцену, если ты меня не видишь
|
| I don’t give a fuck we in a Carls Jr, I’ll start screaming
| Мне плевать, что мы в Карле-младшем, я начну кричать
|
| On and on
| Снова и снова
|
| Don’t test my limits cause you don’t believe me
| Не проверяй мои пределы, потому что ты мне не веришь
|
| You think I won’t, well I will
| Вы думаете, что я не буду, хорошо, я буду
|
| You can poke me until I break
| Ты можешь тыкать меня, пока я не сломаюсь
|
| But you like that I’m strong
| Но тебе нравится, что я сильный
|
| You like that I’m bullet proof
| Тебе нравится, что я пуленепробиваемый
|
| Up until you’re wrong and my strength might threaten you
| До тех пор, пока вы не ошибетесь, и моя сила может угрожать вам
|
| You like that I’m smart until you don’t look so wise
| Тебе нравится, что я умный, пока ты не выглядишь таким мудрым
|
| You love my heart until you gotta empathize
| Ты любишь мое сердце, пока не сочувствуешь
|
| I know, I know you need me there
| Я знаю, я знаю, что я нужен тебе там
|
| You got enough suffering to share
| У тебя достаточно страданий, чтобы поделиться
|
| I do too, baby, I do too
| Я тоже, детка, я тоже
|
| But thats just not fair
| Но это просто несправедливо
|
| 'Cause passive aggression
| Потому что пассивная агрессия
|
| Only lasts 'til I’m desperate
| Только длится, пока я не в отчаянии
|
| For something real
| Для чего-то реального
|
| And we can talk like its nothin'
| И мы можем говорить, как ни в чем не бывало.
|
| 'Til it turns to something
| «Пока это не превратится во что-то
|
| Just tell me how you feel
| Просто скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| Can you feel me, oh
| Ты чувствуешь меня, о
|
| Baby can you feel me?
| Детка, ты чувствуешь меня?
|
| You say you love me baby and I don’t doubt it
| Ты говоришь, что любишь меня, детка, и я в этом не сомневаюсь.
|
| But you always find some way around it, oh yeah
| Но ты всегда находишь способ обойти это, о да
|
| And is it love when we can’t even keep in touch
| И это любовь, когда мы даже не можем поддерживать связь
|
| We sleep like 20 feet apart
| Мы спим на расстоянии 20 футов друг от друга
|
| So tell me where you are
| Так скажи мне, где ты
|
| And if I’m being honest it’s been hard to be honest
| И если честно, было трудно быть честным
|
| When I do you always tell me fix my mouth like orthodontist
| Когда я это делаю, ты всегда говоришь мне исправить рот, как ортодонт
|
| So I’m just tryna collect all my coins like I’m sonic
| Так что я просто пытаюсь собрать все свои монеты, как будто я Соник
|
| So I don’t have to see none of you fuckers when I’m shining
| Так что мне не нужно видеть никого из вас, ублюдков, когда я сияю
|
| Somebody say something
| Кто-нибудь, скажите что-нибудь
|
| Somebody say something
| Кто-нибудь, скажите что-нибудь
|
| It won’t be long 'til I start swinging like a playground
| Это не будет долго, пока я не начну качаться, как детская площадка
|
| How long I gotta wait for?
| Как долго мне ждать?
|
| You said we’d talk on day four
| Ты сказал, что мы поговорим на четвертый день
|
| Five six
| Пять шесть
|
| I flip
| я переворачиваю
|
| Oh shit
| Вот дерьмо
|
| Now suddenly I’m a bitch?
| Теперь вдруг я сука?
|
| 'Cause passive aggression
| Потому что пассивная агрессия
|
| Only lasts 'til I’m desperate
| Только длится, пока я не в отчаянии
|
| For something real
| Для чего-то реального
|
| And we can talk like its nothin'
| И мы можем говорить, как ни в чем не бывало.
|
| 'Til it turns to something
| «Пока это не превратится во что-то
|
| Just tell me how you feel
| Просто скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| Can you feel me, oh
| Ты чувствуешь меня, о
|
| Can you feel me, babe?
| Ты чувствуешь меня, детка?
|
| No no, no no
| Нет нет Нет Нет
|
| Yeah, yeah baby
| Да, да, детка
|
| Tell me how you feel
| Скажи мне, как ты себя чувствуешь
|
| Ooh, ooh
| ох, ох
|
| How you feel
| как ты себя чувствуешь
|
| Baby how you feel now
| Детка, как ты себя сейчас чувствуешь
|
| Ohh | Ох |