| Nie ma dni, ha!
| Нет дней, ха!
|
| Nie ma nocy…
| Ночи нет...
|
| Jest krzyk i morze przemocy
| Есть крик и море насилия
|
| Są oni z kamieniami w rękach
| Они с камнями в руках
|
| Ulica, która przed, nikim nie klęka
| Улица, перед которой ни перед кем не преклоняют колени
|
| Słowa puste splamione
| Пустые слова запятнаны
|
| Obietnice niespełnione
| Обещания невыполненные
|
| Dla nas nie ma dni i nocy
| Для нас нет дней и ночей
|
| Nie ma dla nas dni i nocy
| Для нас нет дней и ночей
|
| Wyszedł z domu, już nie wrócił, z całym światem się skłócił
| Ушел из дома, не вернулся, поссорился со всем миром
|
| Przez to rodzinę zasmucił
| Из-за этого он огорчил семью
|
| Jego ziomi też zepsuci
| Его кореши тоже избалованы
|
| Którzy są dla niego wszystkim
| Кто для него все
|
| Ból życia, odciski
| Боль в жизни, мозоли
|
| Na spracowanych dłoniach
| На усталых руках
|
| Bez pardonu się zachował
| Он вел себя без прощения
|
| Uliczny symptom zła, który zdążył go wychować
| Уличный симптом зла, которое подняло его
|
| Tylko swoich chciał szanować
| Он хотел уважать только своих
|
| Depresja, stan umysłu
| Депрессия, состояние души
|
| Fiasko z życia i z marzeń
| Фиаско жизни и мечты
|
| Wszystko to co dobre znikło
| Все хорошее ушло
|
| Może było by inaczej
| Возможно, было бы иначе
|
| Gdyby miał przed sobą przyszłość
| Если бы у него было будущее впереди него
|
| Dam ci jedno takie słowo
| Я дам тебе одно такое слово
|
| Jeden taki dzień
| Один такой день
|
| Mam ogień który płonie i rozrywa cień
| У меня есть огонь, который горит и разрывает тень
|
| Znam chwile co jak nóż przecinają sznur
| Я знаю моменты, когда веревка разрезается, как нож
|
| Dam ci jedno takie słowo które zburzy mur. | Я дам тебе одно слово, которое разрушит стену. |
| (x2)
| (x2)
|
| To koniec tego świata
| Это конец этого мира
|
| W twoich oczach nie mam brata
| У меня нет брата в твоих глазах
|
| Koniec dla mnie, dla ciebie
| Конец для меня, для тебя
|
| Ostatni taki znak na niebie
| Последний такой знак в небе
|
| Nikt nie zagłuszy, nie zatrzyma
| Никто не заглушит и не остановит
|
| Wojny którą, w sobie zgrywa
| Война, которую он играет в себе
|
| Sprzedał dzieci dla brudnej polityki
| Он продал детей грязной политике
|
| Tak, umarł w piach
| Да, он умер в песке
|
| Słychać krzyki
| Услышьте крики
|
| Nikt już nie pamięta ile było jego starań
| Никто уже не помнит, сколько он пытался
|
| Wiele jak jarania kruszonego na wezwania
| Очень похоже на влюбленность по вызову
|
| Z każdym następnym dniem
| С каждым днем
|
| Plan ten sam od paru lat
| План был один и тот же в течение нескольких лет
|
| Wola walki, chęć przeżycia
| Воля к борьбе, воля к выживанию
|
| Na fart nie licz jak mój brat
| Не рассчитывай на удачу, как мой брат
|
| Dobrze wiesz, żeś czegoś wart
| Вы хорошо знаете, что вы чего-то стоите
|
| Więc ponownie wciskaj start
| Так что нажмите начать снова
|
| Kolejne rozdanie kart
| Еще одна сдача карт
|
| Bądź szczęśliwy, zarobiony
| Будь счастлив, зарабатывай
|
| Byś miał chleb dla dzieci, żony
| Чтобы у вас был хлеб для детей, жен
|
| Nigdy bezowocne plony
| Никогда не бесплодный урожай
|
| Medi Top bądź pozdrowiony
| Привет Меди Топ
|
| I wszystkie jak ty glony
| И все водоросли, как ты
|
| Wszystkie wydry życie znają
| Все выдры знают жизнь
|
| Młodzi w blokach biegają
| Молодёжь в кварталах бегает
|
| Tego życia smak już znają
| Они уже знают вкус этой жизни
|
| To gorycz, ból doświadczeń
| Это горечь, боль переживаний
|
| Ja to widzę, na nich patrzę
| Я вижу это, я смотрю на них
|
| Ty mnie słuchasz i się wstydzisz
| Ты слушаешь меня, и тебе стыдно
|
| Wyjdzie tak, że dziś mnie kochasz, a jutro znienawidzisz
| Выяснится, что сегодня ты меня любишь, а завтра ненавидишь
|
| Jestem dla was celem doskonałym
| Я идеальная цель для тебя
|
| Jestem dla ciebie celem doskonałym
| Я идеальная цель для тебя
|
| Jak bardzo chcesz bym odszedł?
| Как сильно ты хочешь, чтобы я ушел?
|
| Jak bardzo chcesz bym zniknął? | Как сильно ты хочешь, чтобы я исчез? |