| Slice (оригинал) | Ломтик (перевод) |
|---|---|
| From the centre of my skull | Из центра моего черепа |
| From the hollow inside my broken ribs | Из пустоты внутри моих сломанных ребер |
| From the dirty blood pumping inside my veins | От грязной крови, бьющей по моим венам |
| From the skin I cut open to let you inside me | Из кожи, которую я разрезал, чтобы впустить тебя внутрь себя. |
| Let you inside me | Пусть ты внутри меня |
| Let you inside me | Пусть ты внутри меня |
| You slice up reality into moral opposites | Вы делите реальность на моральные противоположности |
| Come to terms with the harsh reality | Смиритесь с суровой реальностью |
| A sexless liberal | Бесполый либерал |
| Intellectual elitist art fag | Интеллектуальный элитарный арт-педик |
| Embracing a slither of a convenient life | Охватывая ползунком удобной жизни |
| Now show me | Теперь покажи мне |
| A life without | Жизнь без |
| For fucking what | Черт возьми, что |
| So I can scream | Так что я могу кричать |
| So I can feel | Так что я чувствую |
| To imagine a life | Чтобы представить жизнь |
| To vent a frustration | Чтобы выразить разочарование |
| At my fucking failure | На мой гребаный провал |
| To suck in the air | Всасывать воздух |
| The air you vomit | Воздух, который ты рвешь |
| You shit | ты дерьмо |
| You shit | ты дерьмо |
| Slice | Кусочек |
| Slice | Кусочек |
| Slice | Кусочек |
| Sliced | Нарезанный |
| Feel the fucking rage | Почувствуй гребаную ярость |
| Feel the empty joy in my fucking rage | Почувствуй пустую радость в моей гребаной ярости |
| Open up | Открыть |
| Take it | Возьми это |
| Oblivion take me | Забвение возьми меня |
| Relentless beating | Беспощадное избиение |
| Relentless bleating | Беспощадное блеяние |
| Rain on a dry wall | Дождь на сухой стене |
| Tears on a dry wall | Слезы на сухой стене |
| Blood on a dry wall | Кровь на сухой стене |
| Spunk on a dry wall | Сперма на сухой стене |
| Oblivion waits | Забвение ждет |
| Oblivion waits | Забвение ждет |
| Take it | Возьми это |
| Take | Брать |
| Oblivion take it | забвение взять его |
| Oblivion take me | Забвение возьми меня |
| Your music consumes me | Твоя музыка поглощает меня |
| Abuse it consumes me | Злоупотребление этим поглощает меня |
| Consume me | Поглоти меня |
