| Outside is a storm
| Снаружи буря
|
| Inside is nothing
| Внутри ничего
|
| Just me and my head
| Только я и моя голова
|
| On a pillow with no stuffing
| На подушке без набивки
|
| Trying to sleep
| Пытаюсь уснуть
|
| Trying to rest
| Пытаюсь отдохнуть
|
| Trying to forget
| Пытаюсь забыть
|
| About this hole in my chest
| Об этой дыре в моей груди
|
| But the thunder groans and the rain it hollers
| Но гром стонет и дождь кричит
|
| And the hole gets bigger and I get smaller
| И дыра становится больше, и я становлюсь меньше
|
| And the hole gets bigger and starts to grow teeth
| И дырка становится больше и начинают расти зубы
|
| And I start to give up on the idea of sleep
| И я начинаю отказываться от идеи сна
|
| And so I ask again, were you crying or was it just the rain
| И поэтому я снова спрашиваю, ты плакал или это был просто дождь
|
| The rain that rains in my bucket
| Дождь в моем ведре
|
| The rain that rains in my heart
| Дождь в моем сердце
|
| The rain that rained and kept on raining
| Дождь, который шел и продолжал идти,
|
| The rain that rained from the start
| Дождь, который шел с самого начала
|
| Outside it’s raging
| Снаружи бушует
|
| Inside it is too
| Внутри тоже
|
| It beats on the door
| Он бьется в дверь
|
| But I won’t let it through
| Но я не позволю этому пройти
|
| My hands are full
| Мои руки заняты
|
| My hands are tied
| Мои руки связаны
|
| My body it shakes
| Мое тело трясется
|
| When I think how hard I tried
| Когда я думаю, как сильно я пытался
|
| But the rain it crushes and mangles the tin
| Но дождь дробит и калечит олово
|
| And the rain’s still trying to find a way in
| И дождь все еще пытается проникнуть внутрь.
|
| And up from the hole in my chest comes a head
| И из дыры в моей груди появляется голова
|
| And I can’t begin to repeat what it said
| И я не могу начать повторять то, что он сказал
|
| And so I ask again, were you crying or was it just the rain
| И поэтому я снова спрашиваю, ты плакал или это был просто дождь
|
| The rain that rains in my bucket
| Дождь в моем ведре
|
| The rain that rains in my heart
| Дождь в моем сердце
|
| The rain that rained and kept on raining
| Дождь, который шел и продолжал идти,
|
| The rain that rained from the start
| Дождь, который шел с самого начала
|
| The rain that pours down like lemonade
| Дождь, который льется, как лимонад
|
| That starts off sweet and ends up flat
| Это начинается сладко и заканчивается ровно
|
| The rain that rains on my parade
| Дождь на моем параде
|
| The rain that keeps coming back
| Дождь, который продолжает возвращаться
|
| The rain comes down, it doesn’t stop
| Дождь идет, он не прекращается
|
| The bucket is nearly filled to the top
| Ведро заполнено почти доверху
|
| The drips drop in in single file
| Капли падают одним файлом
|
| And I even start to forget for a while
| И я даже начинаю забывать на время
|
| And the head falls back and the teeth start to grin
| И голова откидывается назад, и зубы начинают скалиться
|
| As the hole closes up and stretches my skin
| Когда дыра закрывается и растягивает мою кожу
|
| I go to the window
| я подхожу к окну
|
| I look out the pane
| я смотрю в окно
|
| I don’t see your tears
| Я не вижу твоих слез
|
| Only the rain
| Только дождь
|
| The rain that rains in my bucket
| Дождь в моем ведре
|
| The rain that rains in my heart
| Дождь в моем сердце
|
| The rain that rained and kept on raining
| Дождь, который шел и продолжал идти,
|
| The rain that rained from the start | Дождь, который шел с самого начала |