| Soulmate, so distant
| Родственная душа, такая далекая
|
| I’ll wait (but not for long)
| Буду ждать (но не долго)
|
| I know you’ll lock the door behind you
| Я знаю, ты закроешь за собой дверь
|
| I ache too
| мне тоже больно
|
| I’ll wait (don't be too long)
| Я подожду (не слишком долго)
|
| The things we said were cold
| То, что мы говорили, было холодным
|
| Soulmate, bed’s empty
| Родственная душа, кровать пуста
|
| (You've tried all my favourite Smiles)
| (Вы пробовали все мои любимые смайлы)
|
| I’ll wait
| Я подожду
|
| (I never heal and I never quite die)
| (Я никогда не исцеляюсь и никогда не умираю)
|
| Forgive, forget and come to sleep
| Прости, забудь и засыпай
|
| (I do all my best crying for the)
| (Я делаю все возможное, чтобы плакать)
|
| I ache too, you’re not
| Я тоже болею, ты не
|
| (cold walls of a room of tile)
| (холодные стены комнаты из плитки)
|
| The only one who’s cold
| Единственный, кому холодно
|
| Stalemate
| Безвыходное положение
|
| Stalemate.
| Безвыходное положение.
|
| Everything’s so quiet
| Все так тихо
|
| (Like the snow in the forest)
| (Как снег в лесу)
|
| Everything’s so quiet
| Все так тихо
|
| (Like the snow…)
| (Как снег…)
|
| Soulmate, so distant
| Родственная душа, такая далекая
|
| I wonder
| Я думаю
|
| I wonder if you’re sleeping
| Интересно, ты спишь?
|
| Are you dreaming?
| Вы мечтаете?
|
| When I hear you, I hear you come to bed
| Когда я слышу тебя, я слышу, как ты ложишься спать
|
| Come hold me
| обними меня
|
| Come warm me
| согрей меня
|
| Forgive me
| Простите меня
|
| Come home.
| Идти домой.
|
| Come home…
| Идти домой…
|
| Stalemate
| Безвыходное положение
|
| Stalemate | Безвыходное положение |