Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Foggy Road, исполнителя - Suns Of Arqa. Песня из альбома Live With Prince Fari-I, в жанре Регги
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Arka Sound
Язык песни: Английский
Foggy Road(оригинал) |
The road is so foggy, foggy |
The road is so icy, icy |
The road is so coolie, coolie |
The road is so foggy, foggy |
There a ship appear on the beach bringing herbs and spice to the native of the |
shore |
Hiding amongst the willow in darkness, the Queen of Judgement is watching |
She heard the master voice in the distant of the shore, giving echo to the |
captain of the crew |
The message, of what for a penny? |
They see the heart not the isle in vain, and let the poor man fill his bag |
They call the master in the distant announcing his arrival |
The voice around the fire turned to worship them in silence |
Melchizedek the High Priest of Salem |
Melchizedek the High Priest |
There’s a ship appear on the beach, bringing herbs and spice to the native of |
the shore |
Hiding amongst the willow in darkness, the Queen of Judgement is watching |
She heard the master’s voice in the distant, giving echo… |
Me say the road is so foggy, foggy |
The road is so icy, icy |
The road is so foggy, foggy |
The road is so icy, icy… so wetty, wetty |
The road is so icy, icy |
The doctor present herb in a gold chalice, and brought forward |
Melchizedek the High Priest |
And the king of peace on earth he praise of the most high god |
There’s a ship appear on the beach, with black |
Bringing herbs and spice to the native of the shore |
Hiding amongst the willow in darkness, the Queen of Judgement is watching |
She heard the master’s voice in the distant of the shore |
She giving echo to the captain of the crews |
The road is so foggy, foggy |
Man, the road is so icy, icy |
The road is so foggy, foggy |
Say me walk with me dreadlocks brethren |
The road is so foggy |
Tell you say the road is so icy, icy |
The foggy, foggy, foggy, foggy, foggy road |
I walk the icy, icy, icy, icy road |
Right there… |
Туманная дорога(перевод) |
Дорога такая туманная, туманная |
Дорога такая ледяная, ледяная |
Дорога такая крутая, крутая |
Дорога такая туманная, туманная |
Там на берегу появляется корабль, который доставляет уроженцу острова травы и специи. |
берег |
Спрятавшись среди ивы во мраке, Королева Правосудия наблюдает |
Она услышала голос хозяина в отдалении от берега, отдавая эхо |
капитан экипажа |
Сообщение, чего за копейки? |
Они видят сердце, а не остров напрасно, и пусть бедняк наполняет свой мешок |
Они зовут мастера издалека, объявляя о его прибытии |
Голос вокруг огня повернулся, чтобы молиться им в тишине |
Мелхиседек, первосвященник Салима |
Мелхиседек Первосвященник |
На берегу появляется корабль, который доставляет уроженцу острова травы и специи. |
берег |
Спрятавшись среди ивы во мраке, Королева Правосудия наблюдает |
Она услышала голос мастера в отдалении, дающем эхо… |
Я говорю, что дорога такая туманная, туманная |
Дорога такая ледяная, ледяная |
Дорога такая туманная, туманная |
Дорога такая ледяная, ледяная… такая мокрая, мокрая |
Дорога такая ледяная, ледяная |
Доктор преподнес траву в золотой чаше и принес вперед |
Мелхиседек Первосвященник |
И царь мира на земле он восхваляет всевышнего бога |
На берегу появляется корабль с черным |
Принесение трав и специй туземцу с берега |
Спрятавшись среди ивы во мраке, Королева Правосудия наблюдает |
Она услышала голос хозяина в дальнем берегу |
Она дает эхо капитану экипажей |
Дорога такая туманная, туманная |
Чувак, дорога такая ледяная, ледяная |
Дорога такая туманная, туманная |
Скажи, что я иду со мной, братья дреды |
Дорога такая туманная |
Скажи, что дорога такая ледяная, ледяная |
Туманная, туманная, туманная, туманная, туманная дорога |
Я иду по ледяной, ледяной, ледяной, ледяной дороге |
Прямо там… |