| Years of Aggression (оригинал) | Годы агрессии (перевод) |
|---|---|
| What do you fear more? | Чего ты боишься больше? |
| Is it to jump or fall? | Прыгать или падать? |
| Nameless society | Безымянное общество |
| Standing in the edge of the world | Стоя на краю света |
| To the slaughter | На бойню |
| All the sons and daughters | Все сыновья и дочери |
| Given all as slaves | Учитывая все как рабы |
| Come hell or high water | Приходите, ад или высокая вода |
| Splitting personalities | Разделение личностей |
| Dishonoring reality | Позор реальности |
| How dare to ask me | Как ты смеешь спрашивать меня |
| Deal with insanity | Справиться с безумием |
| By the shadows | В тенях |
| Your path narrows | Ваш путь сужается |
| All dressed up and ready | Все одеты и готовы |
| Meeting with the gallows | Встреча с виселицей |
| A generation | поколение |
| Under damnation | Под проклятием |
| I rise | я встаю |
| Years of aggression | Годы агрессии |
| Years of aggression | Годы агрессии |
| What are these gallows for? | Для чего эти виселицы? |
| What are they waiting for? | Чего они ждут? |
| Who will be next in line | Кто будет следующим в очереди |
| To set the final score? | Установить окончательный счет? |
| And by the break of dawn | И к рассвету |
| When it will all be gone | Когда все это исчезнет |
| Staring at the endless skies | Глядя на бесконечные небеса |
| My god, what have I done? | Боже мой, что я сделал? |
| A generation | поколение |
| Under damnation | Под проклятием |
| I rise | я встаю |
| Years of aggression | Годы агрессии |
| And through this glory night | И через эту ночь славы |
| There is no vanished sight | Нет исчезнувшего взгляда |
| I see your bones broken | Я вижу, как твои кости сломаны |
| A bloody view delight | Кровавое наслаждение |
| There is no gable now | Сейчас нет фронтона |
| There is no fiery wall | Огненной стены нет |
| Skeletons in armour | Скелеты в доспехах |
| Return to conquer all | Вернуться, чтобы победить всех |
| A generation | поколение |
| Under damnation | Под проклятием |
| I rise | я встаю |
| Years of aggression | Годы агрессии |
| Years of aggression | Годы агрессии |
