| a way to be loved, a little more (оригинал) | способ быть любимым, немного больше (перевод) |
|---|---|
| (Loving someone, and being loved means so much to me | (Любить кого-то и быть любимым так много значит для меня |
| We always make fun of it and stuff | Мы всегда высмеиваем это и все такое |
| But isn’t everything we do in life a way to be loved a little more?) | Но разве все, что мы делаем в жизни, не является способом, чтобы нас любили немного больше?) |
| (If there’s any kind of magic in this world | (Если есть какая-то магия в этом мире |
| I must be in the attempt of understanding someone sharing something | Должно быть, я пытаюсь понять кого-то, кто делится чем-то |
| I know, It’s almost impossible to succeed | Я знаю, почти невозможно добиться успеха |
| But who cares really? | Но кого это действительно волнует? |
| The answer must be in the attempt) | Ответ должен быть в попытке) |
