| «Giving to those who seek the love that waits inside
| «Дарить тем, кто ищет любовь, которая ждет внутри
|
| Each man feels kindness, for we are all as one»
| Каждый человек чувствует доброту, ведь мы все как один»
|
| Fasten your seat belt
| Пристегните ремень безопасности
|
| Walkin' down the highway
| Прогулка по шоссе
|
| My guitar in my hand
| Моя гитара в моей руке
|
| With seven fine ladies
| С семью прекрасными дамами
|
| All at my command
| Все в моей команде
|
| I know they want to hold me
| Я знаю, что они хотят удержать меня
|
| 'Gainst the power of the sun
| 'Получить силу солнца
|
| Oh yes, I know, oh yes, I know
| О да, я знаю, о да, я знаю
|
| But I just keep right on floating
| Но я просто продолжаю плавать
|
| You got no blues that I can see
| У тебя нет блюза, который я вижу
|
| 'Cause nothing can tame a tramp like me
| Потому что ничто не может укротить такого бродягу, как я.
|
| Holdin' me down, won’t stick around
| Удержи меня, не останешься
|
| As l did before, come on open your door
| Как и раньше, давай, открой дверь
|
| You say that again, you have got a friend
| Ты говоришь это снова, у тебя есть друг
|
| You’re making a scene, oh I’m not obscene
| Ты устраиваешь сцену, о, я не непристойна
|
| Maybe I’m just a Texas boy in the noose, see
| Может быть, я просто техасский мальчик в петле, видите
|
| Oh shut up
| Ох, заткнись
|
| Oh come on, kill me
| О, давай, убей меня
|
| Huh, you’re holding me down, l won’t stick around
| Ха, ты меня держишь, я не буду рядом
|
| You’ve heard it before, come on, I’II open the door
| Вы уже слышали это раньше, давай, я открою дверь
|
| You’ve said it again, come on I’m your friend
| Ты сказал это снова, давай, я твой друг
|
| You’re holding me down
| Ты сдерживаешь меня
|
| Look out, this tramp is leaving town
| Смотри, этот бродяга уезжает из города
|
| Oh I got to tell you
| О, я должен сказать тебе
|
| Living out of a suitcase
| Жизнь из чемодана
|
| Makes a man feel fat and sassy
| Заставляет мужчину чувствовать себя толстым и нахальным
|
| Lazing in the sunshine
| Нежиться на солнце
|
| Baked a smile upon my face
| Испекла улыбку на моем лице
|
| I’m in no hurry
| Я не спешу
|
| To leave this filthy place | Покинуть это грязное место |
| But tomorrow l’Il be moving
| Но завтра я буду двигаться
|
| Down the road to sing the blues
| Вниз по дороге, чтобы петь блюз
|
| Yes, you know, oh yes, you know
| Да, ты знаешь, о да, ты знаешь
|
| Maybe someday I’lI stop drifting
| Может быть, когда-нибудь я перестану дрейфовать
|
| Until then l’lI wait and see
| А пока я подожду и увижу
|
| 'Cause nothing has ever tamed a tramp like me
| Потому что ничто никогда не приручало такого бродягу, как я.
|
| Holdin' me down
| Удержи меня
|
| Well, I’m nobody’s clown
| Ну, я никому не клоун
|
| Tried it before, come on open your door
| Пробовал это раньше, давай, открой дверь
|
| Said it again, l’ve been round the hand, holdin' me down
| Сказал это снова, я был за руку, держал меня
|
| Hey Jack, I’m splitting this town
| Эй, Джек, я разделяю этот город
|
| And I ain’t comin' home, oh yeah | И я не вернусь домой, о да |