| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, зову тебя в сумерках, малая, |
| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, твой облик в зыбких огнях, малая, |
| Малая | Малая — отголосок ветра в ночи. |
| |
| Ты прожигаешь меня синим пламенем, Мария | Ты выжигаешь меня синими языками, Мария, |
| Топлю за тебя я, топлю за тебя, и | Я тону ради тебя, лечу сквозь ледяные воды, |
| Небо нам подскажет куда плыть, обладая | Небо укажет пристань, нам ведомый путь откроет, |
| Мы, всё понимая, на что-то меняем | Мы, всё разгадав, меняем истину на прах. |
| Опустошён, себя не нашёл | Опустошён, свой внутренний лик я утратил. |
| На край берегов лавинами снов, сознание шоу | У края земли, где сны лавиною рушатся в бездну, мой разум разыгрывает пьесу. |
| Я просто так, я просто пуст и простак | Я просто пылкий и пуст, простак в разломе мгновения, |
| Перемени меня, жизнь моя, переверни все пути | Измени меня, жизнь, всколыхни все дороги и скалы, |
| На край земли моя музыка растёт | На краю земном пробивается музыка — как росток на ветру. |
| Моя джа, моя боль, моя воля, в рану соль | Мой дух — джа, боль, и соль на свежей ране воли. |
| Я ведь говорил тебе, эти ниггеры погубят нас | Я ведь шептал тебе: эти чужие сожгут наш дом дотла. |
| Губы словно контраст, нам всё становится ясно | Твои губы — как свет и тень, и вдруг всё разгадано нами. |
| Я вдыхаю всю тебя, всю тебя до конца | Я вбираю тебя в себя — до дна, до последней капли. |
| Я знаю всё сам, я таю не там | Я всё знаю сам, но таю в холодных долинах. |
| Мы к моим богам, мир к твоим ногам | Мы к богам моим, а вселенная преклоняется у ног твоих. |
| Я положу через этих сук, через ада круг, ада круг | Я пройду сквозь сети предательств, в кольце преисподних огней. |
| Так веселей, много зрителей | Так ярче пируй — на нас смотрит зал полон глаз. |
| Перепало много быть сильней, переполохом добить больней | Выпал мне жребий быть крепче, чужим страхом досадней ранить боль. |
| Забираю своё каждый день, каждый день в пустоте | Я забираю своё ежедневно, в пустоте дней высекая след. |
| И, когда не надо, гаснут все, сколько стоит твоя масть на мне, масть на мне? | И когда не ждёшь, всё гаснет — сколько стоит твой знак на мне, твой знак? |
| |
| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, зову тебя в сумерках, малая, |
| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, твой облик в зыбких огнях, малая, |
| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, как шёпот в рассвете, малая, |
| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, на гранях измятого сна. |
| Малая | Малая — эхо в разливе весенней воды. |
| |
| Ну ты намутила здесь, я просто в ахерах | Что ты натворила, здесь всё смешалось в туманах, |
| Куда летели звёзды, ведь горели одинаково мы? | Куда стремились звёзды, если горели мы, подобно им? |
| Нам мрак по пути, нам бы себя ведь простить | Наша тропа — тьма, но нам бы простить и себя, и друг друга. |
| И просто нахрен забыть, порвать ту самую нить, а | Разорвать проклятую нить и забыть, отпуская в бездну. |
| Ты просто точка, судьба так озабочена мною | Ты точка в мироздании, судьба вся озабочена мной. |
| Малая, выходи, нам просто терять уже нечего | Малая, выходи — терять нам нечего вовсе. |
| Опрометчивость вечная, сколько тупиков | Вечная опрометчивость, сколько же замкнутых кругов. |
| Я готов про любовь не убрать с тобой оков | Готов я снять с любви все кандалы, если рядом ты. |
| Мы просто растаем во времени, будучи прежними | Мы растаем во времени, прежними оставаясь, |
| Милыми, нежными, закована тень под одеждами | Нежные, милые, в тканях одежды скрывается наша тень. |
| Я просто приторчал с твоих огромных глаз, и всё покатилось | Я просто одурманен твойми бездонными глазами: всё рушится вспять. |
| На край изобилий, чего мы добились? | На краю избытка — чего мы достигли в этом вихре? |
| Расскажи, как выглядит рассвет, не полон печали | Расскажи, как рассвет без печали встречает мир. |
| Мы с тобой убегали от кого, сами не знали | Мы с тобой сбегали, не зная, от кого отступаем. |
| Мы потеряли только толпы прохожих, кварталов | Потеряли мы только людские потоки и безымянные улицы. |
| Лица рисуют оскалы, но мы на сон их меняли | Лица строгие — скалы, но мы обменяли их на сны. |
| |
| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, зову тебя в сумерках, малая, |
| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, твой облик в зыбких огнях, малая, |
| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, как шёпот в рассвете, малая, |
| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, на гранях измятого сна. |
| Малая, малая, малая, малэя, малэя | Малая, малэя, в разливе тревожной воды. |
| Малая | Малая — эхо, звучащее в сердце моём. |