| Sting
| Стинг
|
| Fields Of Gold
| Поля золота
|
| Russians
| русские
|
| In Europe and America, there’s a growing feeling of hysteria
| В Европе и Америке нарастает чувство истерии
|
| Conditioned to respond to all the threats
| Условно реагировать на все угрозы
|
| In the rhetorical speeches of the Soviets
| В риторических речах советских
|
| Mr. Krushchev said we will bury you
| Мистер Хрущев сказал, что мы вас похороним
|
| I don’t subscribe to this point of view
| Я не разделяю эту точку зрения
|
| It would be such an ignorant thing to do
| Это было бы такой невежественной вещью, чтобы сделать
|
| If the Russian love their children too
| Если русские тоже любят своих детей
|
| How can I save my little boy from Oppenheimer’s deadly toy
| Как я могу спасти своего маленького мальчика от смертельной игрушки Оппенгеймера
|
| There is no monopoly of common sense
| Монополии здравого смысла нет
|
| On either side of the political fence
| По обе стороны политического забора
|
| We share the same biology
| У нас одинаковая биология
|
| Regardless of ideology
| Независимо от идеологии
|
| Believe me when I say to you
| Поверь мне, когда я говорю тебе
|
| I hope the Russians love their children too
| Надеюсь, русские тоже любят своих детей
|
| There is no historical precedent
| Нет исторического прецедента
|
| To put words in the mouth of the president
| Вложить слова в уста президента
|
| There’s no such thing as a winnable war
| Нет такой вещи, как война, в которой можно выиграть
|
| It’s a lie we don’t believe anymore
| Это ложь, в которую мы больше не верим
|
| Mr. Reagan says we will protect you
| Мистер Рейган говорит, что мы защитим вас
|
| I don’t subscribe to this point of view
| Я не разделяю эту точку зрения
|
| Believe me when I say to you
| Поверь мне, когда я говорю тебе
|
| I hope the Russians love their children too
| Надеюсь, русские тоже любят своих детей
|
| We share the same biology
| У нас одинаковая биология
|
| Regardless of ideology
| Независимо от идеологии
|
| What might save us me and you
| Что может спасти нас, меня и тебя
|
| Is that the Russians love their children too | Разве русские тоже любят своих детей? |