| Come under cover of night and I’ll waiting
| Приходи под покров ночи, и я буду ждать
|
| I’ll be biding my time, just to see you again
| Я буду ждать своего часа, просто чтобы увидеть тебя снова
|
| But please, don’t ask me questions
| Но, пожалуйста, не задавайте мне вопросов
|
| Cause you may not like what the answers might be
| Потому что вам могут не понравиться ответы.
|
| Let’s not speak of faith
| Не будем говорить о вере
|
| We’ll tell only lies
| Мы будем говорить только ложь
|
| Here, love is what you might find
| Здесь любовь - это то, что вы можете найти
|
| Take off your scarf, I want to see your expression
| Сними шарф, я хочу видеть твое выражение
|
| I want to know what its like to be hidden that way
| Я хочу знать, каково это, быть спрятанным таким образом
|
| Let’s take a walk in the snow… while our world is fading
| Давай прогуляемся по снегу... пока наш мир угасает
|
| We can watch as our footprints die and it’ll cover where we’ve been
| Мы можем смотреть, как умирают наши следы, и они покроют то место, где мы были.
|
| It’s better to walk lightly, when you’re on the run
| Лучше идти налегке, когда ты в бегах
|
| It’s better to stay in the shadows
| Лучше оставаться в тени
|
| Then to get caught out in the sun
| Затем, чтобы попасть на солнце
|
| Hey, hey you know I’ve been in the wars
| Эй, эй, ты знаешь, я был на войне
|
| Hey, hey you know you just may end up wanting more, from this life
| Эй, эй, ты знаешь, что в конечном итоге ты можешь захотеть большего от этой жизни
|
| The poverty of time, keeps us from saving
| Бедность времени мешает нам экономить
|
| For this moment here… is all that we’ll ever be
| На данный момент здесь ... это все, чем мы когда-либо будем
|
| Hand me that sword, and I’ll cut your bindings
| Дай мне этот меч, и я разрежу твои путы
|
| You can run for the hills and take off into the breeze
| Вы можете бежать по холмам и взлетать на ветру
|
| It’s better to walk lightly, when you’re on the run
| Лучше идти налегке, когда ты в бегах
|
| It’s better to stay in the shadows
| Лучше оставаться в тени
|
| Then to get caught out in the sun | Затем, чтобы попасть на солнце |
| It’s better to walk lightly, when you’re on the run
| Лучше идти налегке, когда ты в бегах
|
| It’s better to stay in the shadows
| Лучше оставаться в тени
|
| Then to get caught out in the sun
| Затем, чтобы попасть на солнце
|
| Hey, hey you know I’ve been in the wars
| Эй, эй, ты знаешь, я был на войне
|
| Hey, hey you know you just may end up wanting more, from this life | Эй, эй, ты знаешь, что в конечном итоге ты можешь захотеть большего от этой жизни |