| Come over baby drive me crazy, keep me up all night
| Приходи, детка, своди меня с ума, не ложись спать всю ночь
|
| I throw the party, you’re the only girl who caught my
| Я устраиваю вечеринку, ты единственная девушка, которая поймала меня
|
| Eye
| Глаз
|
| So lets you and me escape upon tippy toes
| Так позволь нам с тобой сбежать на цыпочках
|
| And find a dark secluded place for us t-o go
| И найди нам темное укромное место, чтобы идти
|
| I’m in the, mood baby won’t you take off your cloths?
| Я в настроении, детка, ты не снимешь одежду?
|
| Let’s keep this a secret, only you and I have to know!
| Давай сохраним это в секрете, только ты и я должны знать!
|
| I wanna be the only one who gets to come inside
| Я хочу быть единственным, кто может войти внутрь
|
| (All Night, All Night)
| (Всю ночь, всю ночь)
|
| The only one who gives you somethin' makes you feel
| Единственный, кто дает вам что-то заставляет вас чувствовать
|
| Alright
| Хорошо
|
| (All Night, All Night)
| (Всю ночь, всю ночь)
|
| Oh pretty baby we just made the wrong decision right
| О, красотка, мы только что приняли неправильное решение
|
| Let’s put our cloths on, lets get back into the party
| Давайте наденем нашу одежду, давайте вернемся на вечеринку
|
| Life
| Жизнь
|
| It was good for me and by the look on your face
| Это было хорошо для меня и, судя по выражению твоего лица,
|
| You had fun, makin' another drunken mistake
| Тебе было весело, ты сделал еще одну пьяную ошибку
|
| And you say «I've never really done this kind of-a
| И вы говорите: «Я никогда не делал такого рода
|
| Thing, you’ve gotta believe me, oh I just had to much
| Вещь, ты должен мне поверить, о, мне просто нужно было много
|
| To drink»
| Пить"
|
| I wanna be the only one who gets to come inside
| Я хочу быть единственным, кто может войти внутрь
|
| (All Night, All Night)
| (Всю ночь, всю ночь)
|
| The only one who gives you somethin' makes you feel
| Единственный, кто дает вам что-то заставляет вас чувствовать
|
| Alright
| Хорошо
|
| (All Night, All Night)
| (Всю ночь, всю ночь)
|
| Lets keep this a secret, only you and I have to know!
| Давай сохраним это в секрете, только ты и я должны знать!
|
| I wanna be the only one who gets to come inside
| Я хочу быть единственным, кто может войти внутрь
|
| (All Night, All Night)
| (Всю ночь, всю ночь)
|
| The only one who gives you somethin' makes you feel
| Единственный, кто дает вам что-то заставляет вас чувствовать
|
| Alright
| Хорошо
|
| (All Night, All Night)
| (Всю ночь, всю ночь)
|
| Oh baby baby won’t you let me let me come inside?
| О, детка, детка, ты не позволишь мне войти внутрь?
|
| (All Night, All Night)
| (Всю ночь, всю ночь)
|
| The only one who get’s to feel you wrapped around me
| Единственный, кто чувствует, что ты обнимаешь меня
|
| Tight
| В обтяжку
|
| (All Night, All Night)
| (Всю ночь, всю ночь)
|
| I wanna be the only one who get’s to come inside
| Я хочу быть единственным, кто сможет войти внутрь
|
| (All Night, All Night)
| (Всю ночь, всю ночь)
|
| The only one who get’s to feel you wrapped around me
| Единственный, кто чувствует, что ты обнимаешь меня
|
| Tight
| В обтяжку
|
| Alright, alright | Хорошо хорошо |