| Stanley Enow, Stanley Enow
| Стэнли Эноу, Стэнли Эноу
|
| Bayangi boy huh
| Баянги, мальчик, да
|
| You know what it is, hehe!
| Вы знаете, что это такое, хе-хе!
|
| Hein pere!
| Хайн пер!
|
| Hein pere!
| Хайн пер!
|
| Listen, check!
| Слушай, проверяй!
|
| I don waka no be small, see ma foot
| Я не вака, не будь маленьким, посмотри на мою ногу
|
| Up down around town see ma boots
| Вверху по городу вижу сапоги
|
| Ma foot dem di worry need Dschang shoes
| Ма фут дем ди беспокойства нужна обувь Dschang
|
| Like Banso man I di fight fo ma oun
| Как человек Бансо, я сражаюсь за маму
|
| Tara dem di gossip, hala hala
| Тара дем ди сплетни, хала хала
|
| No time for dirty fight man, pala pala
| Нет времени на грязную драку, чувак, пала-пала.
|
| Hustle hard nigga I di waka waka
| Hustle hard nigga I di waka waka
|
| Go slow go slow, hein Jaga Jaga
| Иди медленно, иди медленно, Хайн Джага Джага
|
| Hein! | Хайн! |
| Etantimomanyang hein!
| Этонтимоманьянг хейн!
|
| Niggas holla back I never rest yo
| Ниггеры, привет, я никогда не отдыхаю.
|
| Been working so hard with the king yo
| Я так много работал с королем лет
|
| Thank you Tony Nobody this is me hein
| Спасибо, Тони. Никто, это я, хейн.
|
| Hein père! | Хайн отец! |
| say what!
| чего-чего!
|
| Pour tout mes gars du mboko, mes tatats
| Pour tout mes gars du mboko, mes tatats
|
| Soso go before no matter what
| Сосо иди, несмотря ни на что
|
| Ask Petit Pays na God go pay
| Спроси Petit Pays na God pay
|
| Hein père!
| Хайн отец!
|
| Nous on est au quat on est high père!
| Nous on est au quat on est high père!
|
| Et comme mes gars du mboko on dit «Hein père» (Hein Père)
| Et comme mes gars du mboko on dit «Hein père» (Хейн Пер)
|
| Hein Père (Hein Père)
| Хайн Пер (Hein Père)
|
| Hein Père (Hein Père)
| Хайн Пер (Hein Père)
|
| Yes yes yes yes c’est pour mes frères père!
| Да, да, да, c’est pour mes freres père!
|
| Oh boy we dey fo qwata on est high père!
| О, мальчик, мы хотим квату на самом высоком отце!
|
| Et comme mes gars du mboko on dit «Hein père» (Hein Père)
| Et comme mes gars du mboko on dit «Hein père» (Хейн Пер)
|
| Hein Père (Hein Père)
| Хайн Пер (Hein Père)
|
| Hein Père (Hein Père)
| Хайн Пер (Hein Père)
|
| Yes yes yes yes c’est pour mes frères père!
| Да, да, да, c’est pour mes freres père!
|
| Mami nyanga, rouge à levre kos kos
| Мами Ньянга, румяна на Левре Кос Кос
|
| Straight bensikin wanna see Mr Cosmos
| Прямо Бенсикин хочет увидеть мистера Космоса
|
| Don petite seour wanna get rich at all cost
| Don petite seour хочет разбогатеть любой ценой
|
| Ma’ala, Kamdem wanna be a boss-boss
| Маала, Камдем хочу быть боссом-боссом
|
| Hein Pere! | Хайн Пере! |
| Sexy Makero
| сексуальный макеро
|
| Ova don na mbout oh boy da wan na lapiro
| Ова дон на мбут, о мальчик да ван на лапиро
|
| Jean Michel Kankan donne moi mon marigo
| Жан Мишель Канкан Donne moi mon marigo
|
| Djobolos vient on va au beignet Haricot yeah!
| Djobolos vient on va au beignet Фасоль, да!
|
| Yémalé! | Йемале! |
| Sharp sharp, chakak koubi, zing zing, fap fap
| Острый острый, чакак коуби, Зинг Зинг, фап фап
|
| Don petite soeur I go take you for la’akam
| Don petite soeur, я возьму тебя за лакам
|
| Work dat body, gi you small Kanwang
| Работай с этим телом, дай тебе маленький Канванг
|
| Muah!
| Муах!
|
| Charlotte Dipanda I go marry you
| Шарлотта Дипанда, я выхожу за тебя замуж
|
| Lady Ponce I go marry you
| Леди Понсе, я выхожу за тебя замуж
|
| Karyce Fotso I go marry you
| Кэрис Фотсо, я выхожу за тебя замуж
|
| I go marry you, I go, I go marry you yeah
| Я иду жениться на тебе, я иду, я иду жениться на тебе, да
|
| Nous on est au quat on est high père!
| Nous on est au quat on est high père!
|
| Et comme mes gars du mboko on dit «Hein père» (Hein Père)
| Et comme mes gars du mboko on dit «Hein père» (Хейн Пер)
|
| Hein Père (Hein Père)
| Хайн Пер (Hein Père)
|
| Hein Père (Hein Père)
| Хайн Пер (Hein Père)
|
| Yes yes yes yes c’est pour mes frères père!
| Да, да, да, c’est pour mes freres père!
|
| Oh boy we dey fo qwata on est high père!
| О, мальчик, мы хотим квату на самом высоком отце!
|
| Et comme mes gars du mboko on dit «Hein père» (Hein Père)
| Et comme mes gars du mboko on dit «Hein père» (Хейн Пер)
|
| Hein Père (Hein Père)
| Хайн Пер (Hein Père)
|
| Hein Père (Hein Père)
| Хайн Пер (Hein Père)
|
| Yes yes yes yes c’est pour mes frères père! | Да, да, да, c’est pour mes freres père! |