Перевод текста песни Chłodno - Stach Bukowski, Kiwi

Chłodno - Stach Bukowski, Kiwi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Chłodno , исполнителя -Stach Bukowski
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:13.04.2021
Язык песни:Польский

Выберите на какой язык перевести:

Chłodno (оригинал)Холодно (перевод)
4:30 nad ranem, poszukuję Twoich wad 4:30 утра, ищу свои недостатки
Całujesz jak w Klimta obrazie, lecz to szare kolory ma Ты целуешься как на картине Климта, но это серые тона
Czy chciałbym jak w niebie, ja nie wiem Хотел бы я небес, я не знаю
Wystarczy mi tyle co zawsze Мне как всегда достаточно
Wysoki twój głos onieśmiela mnie wciąż Твой высокий голос все еще пугает меня.
Gdy ciała mokną i rozmawiają nie za wolno Когда тела промокают и говорят слишком медленно
Gdy na zegarze widzę piątą, znów mam nadzieję ślepą Когда я увижу пять на часах, я надеюсь снова ослепнуть.
Trochę mi chłodno, a na głośnikach leci Tove Lo Мне немного холодно, а в колонках играет Туве Ло
I duszę się czekając pod nią, bo martwi jedynie to, że koszulę ma mokrą И я задыхаюсь, ожидая под ним, потому что беспокоюсь только о том, что его рубашка мокрая.
Znowu jak w drogiej reklamie, oczy cieszą się na znak Опять как в дорогой рекламе глаза радуются вывеске
Dwa słowa i podsumowanie: marnujemy swój cenny czas Два слова и резюме: мы теряем драгоценное время
I chociaż zaczynasz od zwierzeń, to w głowie te myśli co zawsze И хоть ты начинаешь с признаний, мысли как всегда держи в голове
A niski twój głos prowokuje mnie wciąż И твой низкий голос продолжает меня провоцировать
Gdy ciała mokną i rozmawiają nie za wolno Когда тела промокают и говорят слишком медленно
Gdy na zegarze widzę piątą, znów mam nadzieję ślepą Когда я увижу пять на часах, я надеюсь снова ослепнуть.
Trochę mi chłodno, a na głośnikach leci Tove Lo Мне немного холодно, а в колонках играет Туве Ло
I duszę się czekając pod nią, bo martwi jedynie to, że koszulę ma mokrąИ я задыхаюсь, ожидая под ним, потому что беспокоюсь только о том, что его рубашка мокрая.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2015
2003
Tina
ft. Kiwi, Vincent Tremel, Axel Basquiat
2017
2013