| You know I loved you right
| Ты знаешь, я любил тебя правильно
|
| I never, I never knew girl, you see
| Я никогда, я никогда не знал девушку, понимаешь
|
| You know the pain right, you can feel my pain right?
| Ты знаешь боль, ты чувствуешь мою боль, верно?
|
| Uh, to the gateway, now check it out, yo
| Э-э, к шлюзу, теперь проверь, йо
|
| Ooh, I loved you so
| О, я так любил тебя
|
| But why I loved you, I’ll never know
| Но почему я любил тебя, я никогда не узнаю
|
| Ooh, the pain you put me through
| О, боль, через которую ты заставил меня пройти
|
| You know you’ve killed, now I lust for you
| Ты знаешь, что убил, теперь я жажду тебя
|
| (Cardan)
| (Кардан)
|
| Now since I’ve came in the game, money and fame, I love it
| Теперь, когда я пришел в игру, деньги и слава, мне это нравится.
|
| But whoever thought I’d wake up one mornin with no budget
| Но кто бы ни думал, что я проснусь однажды утром без бюджета
|
| It’s Cardi the golden kid with that older shit
| Это Карди, золотой ребенок с этим старым дерьмом
|
| I live, learn, learn to live, the older I get
| Я живу, учусь, учусь жить, чем старше я становлюсь
|
| And I remember Thursdays, hungry Thursdays
| И я помню четверги, голодные четверги
|
| 'Bout sixteen, seventee, um, Murphy age
| «Насчет шестнадцати, семнадцати, гм, возраст Мерфи
|
| But this rap game I love it, it’s like I’m married to it
| Но эта рэп-игра мне нравится, как будто я женат на ней
|
| I proposed on Clue?, she said I’d be happy to do it
| Я сделал предложение Clue?, она сказала, что я буду счастлив сделать это
|
| Gave her a kiss, mmmwwhha, she gave me fifty G’s
| Дал ей поцелуй, mmmwhha, она дала мне пятьдесят G
|
| Silly Cardi I spent it, now Cardi on his knees
| Глупая Карди, я потратил ее, теперь Карди на коленях
|
| Now I’m livin reality, a Biggie Smalls theme
| Теперь я живу реальностью, тема Biggie Smalls
|
| Askin for one more chance to show her what I really mean
| Прошу еще один шанс показать ей, что я действительно имею в виду
|
| She said, you done seen a lotta things baby bro'
| Она сказала, ты видел много вещей, детка, братан.
|
| Even best friends turned and take out videos
| Даже лучшие друзья повернулись и сняли видео
|
| I got with the 'tics, EI, still no deal | У меня есть тики, EI, до сих пор нет сделки |
| 'Til Sugar said «chill baby, everything is Fo' Reel»
| 'Til Sugar сказал: «Остынь, детка, все Fo 'Reel»
|
| (Ali — talking through chorus)
| (Али — говорит хором)
|
| Yeah, loved y’all punk ass nigga, showed y’all love
| Да, любил вас всех, панк-задница, ниггер, показал вам свою любовь
|
| Never know that shit
| Никогда не знаешь этого дерьма
|
| How the fuck you gon' drop a group, and the got the number one shit on the
| Как, черт возьми, ты собираешься бросить группу и получить дерьмо номер один на
|
| Radio?
| Радио?
|
| Dumb ass nigga, look at us now, Fo' Reel nigga, Fo' Reel
| Тупой ниггер, посмотри на нас сейчас, Fo 'Reel nigga, Fo 'Reel
|
| (Kyjuan)
| (Киджуан)
|
| Nineteen-ninety-six! | 1996! |
| (hurry up, sign right here), let’s sign these papers
| (поторопитесь, распишитесь здесь), давайте подпишем эти бумаги
|
| So we can get these papers and give these hoes the vapors
| Так что мы можем получить эти бумаги и дать этим мотыгам пары
|
| Double-dumb entertainment dropped «Gimme What You Got»
| Двойное развлечение выпустило «Gimme What You Got»
|
| Off top, 'tics hot, even sent you a shot (Double-dumb nine sevennnnnnnn!)
| Сверху, тики горячие, даже послал тебе выстрел (Двойной тупой девять семьннннн!)
|
| Didn’t want Nelly on it, said his verse didn’t fit
| Не хотел, чтобы на нем была Нелли, сказал, что его куплет не подходит
|
| Some ol' seperatin shit, ten percent ass bitch
| Какое-то старое дерьмо, десятипроцентная сука
|
| Whole town love us, no one is above us
| Весь город любит нас, никто не выше нас
|
| Treated you, no talent, knowin niggas like brothas
| Обращались с тобой, без таланта, зная нигеров, как братаны
|
| No street team, no promotion
| Нет уличной команды, нет продвижения
|
| Just woof tickets, raw fuckin, no lotion
| Просто билеты на гав, сырой гребаный, без лосьона
|
| One year later you decide to drop an EP
| Год спустя вы решаете выпустить EP
|
| At the same time drop us, that confuse me
| В то же время бросить нас, что меня смущает
|
| So like a bastard child, we on our own
| Так что, как внебрачный ребенок, мы сами по себе
|
| Put out and left alone, y’all won’t answer the phone
| Потушить и оставить в покое, вы все не отвечаете на телефон
|
| It took a little time, but we got it ourself | Это заняло немного времени, но мы справились сами |
| Five million records later, now y’all askin for wealth
| Пять миллионов записей спустя, теперь вы все просите богатства
|
| (One, two, three, four, five), nigga please
| (Раз, два, три, четыре, пять), ниггер, пожалуйста
|
| (Murphy Lee — talking during chorus)
| (Мерфи Ли — говорит во время припева)
|
| You know what I’m sayin, life is crazy, you know what I’m sayin
| Вы знаете, что я говорю, жизнь сумасшедшая, вы знаете, что я говорю
|
| You got choices in life
| У вас есть выбор в жизни
|
| But bro' when you make 'em, you gotta make 'em and make 'em right
| Но братан, когда ты их делаешь, ты должен делать их и делать их правильно
|
| And if you ain’t makin 'em right it’s just crazy
| И если ты не прав, это просто сумасшествие.
|
| You ain’t got nobody else to blame, nobody but yourself
| Вам некого винить, кроме себя
|
| You know what I’m sayin, mad truth to that
| Вы знаете, что я говорю, безумная правда к этому
|
| (Murphy Lee)
| (Мерфи Ли)
|
| Let me pretend that I’m a lawyer and explain the situation
| Позвольте мне представить, что я юрист, и объяснить ситуацию
|
| Facin three-to-one five across state, humiliation
| Facin три к одному пять по всему штату, унижение
|
| St. Louis set it off, phone calls was long distance
| Сент-Луис запустил это, телефонные звонки были междугородними
|
| (Ay yo, it’s four birdies in Houston), c’mon, send some one to get 'em
| (Эй, в Хьюстоне четыре птички), давай, пошли кого-нибудь за ними
|
| Who would do it for a grand?
| Кто бы сделал это за тысячу?
|
| Eighteen, only thing on our mind was that killer money
| Восемнадцать, единственное, о чем мы думали, это деньги-убийцы
|
| From Missouri to the T-E-X, A-S
| От Миссури до T-E-X, A-S
|
| Two cats strapped it tight, right up under her chest
| Две кошки крепко привязали его прямо под грудью
|
| One-way trip on Southwest but she didn’t make it that far
| Поездка в один конец на юго-западе, но она не зашла так далеко
|
| Metal detectors went bizarre, one-way trip to the car
| Металлоискатели сошли с ума, машина в один конец
|
| Your honor, she got a baby that’ll drive my granny crazy | Ваша честь, у нее есть ребенок, который сведет мою бабушку с ума |
| A long distance lawyer that keep on tellin us «maybe»
| Адвокат на расстоянии, который продолжает говорить нам «может быть»
|
| And we all raise her baby, takin curr (care) of her daily
| И мы все воспитываем ее ребенка, заботясь о ней ежедневно
|
| This law shit is crazy, never cease to amaze me
| Этот закон дерьмо сумасшедший, никогда не переставай меня удивлять
|
| It’s different from the eighties, ninety-five to lately
| Это отличается от восьмидесятых, девяноста пяти до в последнее время
|
| They givin out time like dogs givin out rabies
| Они отдают время, как собаки от бешенства
|
| (Free City) | (Свободный город) |