| Non dico Gang
| я не говорю Банда
|
| La faccia bianca
| белое лицо
|
| Pure in estate
| Даже летом
|
| Peso la skunk
| я взвешиваю скунса
|
| Metti va male crepa alla capa e rapa alla banca
| Положи это плохо, трещина в голове и репа банка
|
| Non sai cantare fra lascia stare prova col prank prova col punk
| Ты не умеешь петь между Оставь это в покое, попробуй шутку, попробуй панк
|
| Torno tardi e c’ho fame (ehy)
| Я возвращаюсь поздно и я голоден (эй)
|
| Pizza nel tostapane (ehy)
| Пицца в тостере (эй)
|
| Me ne fotto delle collane
| Мне плевать на ожерелья
|
| Me ne fotto delle puttane (ehy)
| Мне плевать на шлюх (эх)
|
| Sono pronti i miei fratelli con la carovana
| Мои братья и караван готовы
|
| Questa volta la fatica no non sarà invana
| На этот раз усилия не будут напрасными
|
| Ma tutta questa gente perchè m’allontana?
| Но почему все эти люди держат меня подальше?
|
| Teme per la tana, la tara, per la trama
| Он боится за логово, заразу, за ткань
|
| Poi coi soldi compra una bara…
| Потом на эти деньги он покупает гроб…
|
| La fabbrica dei mostri ha già riaperto giù in città fra (già lo sai no)
| Фабрика монстров уже открылась в городе между (вы уже знаете, нет)
|
| La metà dei nostri già lo sai vine da là, ma che te lo dico affa,
| Ты уже знаешь, что половина наших людей родом оттуда, но что я тебе говорю,
|
| ch te lo dico affà?
| ch позвольте мне сказать вам?
|
| Troppe operazioni, apri e chiudi la graffa
| Слишком много операций, откройте и закройте клип
|
| Troppa foga mi graffia, ogni mia speranza ora trova il tempo che lascia e fa
| Слишком много энтузиазма царапает меня, вся моя надежда теперь находит время, когда уходит и уходит
|
| troppo caldo che afa ma che te lo dico affà?
| слишком жарко, душно, но что я тебе говорю?
|
| Ma che te lo dico affa?
| Но что я тебе говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| La vera pace non c'è non c'è non c'è… | Истинного мира не существует, нет, нет... |
| Un tratto che si delinea
| Черта, которая обретает форму
|
| Parlo spesso col diavolo è una trattativa continua
| Я часто говорю с дьяволом, это непрерывные переговоры
|
| E non c'è, non c'è…
| А нет, нет...
|
| Qualcosa che lo accontenti o a me qualcosa che poi serviva, non c'è.
| Чего-то, что удовлетворяет его или что-то, что мне потом нужно, не существует.
|
| La fabbrica dei mostri ha già riaperto giù in città fra (già lo sai no)
| Фабрика монстров уже открылась в городе между (вы уже знаете, нет)
|
| La metà dei nostri già lo sai viene da là, ma che te lo dico affa,
| Вы и так знаете, половина наших людей оттуда, но что я вам говорю, никак,
|
| che te lo dico affà?
| что я тебе скажу affà?
|
| Troppe informazioni, collo lungo giraffa
| Слишком много информации, длинная шея жирафа
|
| Croce sopra la mappa, l’invidia fosse una pianta saresti il solo che innaffia e
| Крест над картой, зависть была бы растением, ты был бы единственным, кто его поливает
|
| fa troppo caldo che afa ma che te lo dico affà?
| слишком жарко и душно, но я говорю, аффа?
|
| Ma che te lo dico affa?
| Но что я тебе говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa?
| То, что я говорю?
|
| Che te lo dico affa? | То, что я говорю? |