| A vision of unworthy sacrifice.
| Видение недостойной жертвы.
|
| Forgotten prodigy here he lies.
| Забытый вундеркинд, вот он лежит.
|
| Alone and unlamented fade away.
| Одинокий и неоплаканный исчезает.
|
| Defaced and scorned in trivial portray.
| Обезображенный и презираемый в тривиальном изображении.
|
| The vision fades, the hero takes his leave.
| Видение меркнет, герой уходит.
|
| Those fickle Gods, he could not believe
| Эти непостоянные боги, он не мог поверить
|
| Bereft of glory, immortality
| Лишенный славы, бессмертия
|
| This broken image what may come to be
| Это сломанное изображение, что может случиться
|
| He will face his end alone.
| Он встретит свой конец в одиночестве.
|
| The hero stands there, gazing at the sky
| Герой стоит там, глядя в небо
|
| Torn from within, lets out a silent cry
| Разорванный изнутри, издает тихий крик
|
| His fate reforged, darkness to guide his path
| Его судьба перекована, тьма направляет его путь
|
| He swore not to die an empty death
| Он поклялся не умереть пустой смертью
|
| As the blood red sky comes closing in
| Когда кроваво-красное небо приближается
|
| The quest for power will begin
| Погоня за властью начнется
|
| A life of evil, a life of sin
| Жизнь зла, жизнь греха
|
| Let out the hate that lies within
| Выпустите ненависть, которая лежит внутри
|
| I am immortal
| я бессмертен
|
| I am the bane of man
| Я проклятие человека
|
| I am eternal
| я вечный
|
| I am the plague on this world
| Я чума в этом мире
|
| I am immortal
| я бессмертен
|
| Your name is scorned
| Ваше имя презирают
|
| I am eternal
| я вечный
|
| You’ll not be mourned
| Вас не будут оплакивать
|
| A mere shadow of his glory past
| Простая тень его прошлой славы
|
| Depraved and mad he cut down to the last
| Развратный и безумный, он сократил до последнего
|
| Countless souls before his defeat
| Бесчисленные души до его поражения
|
| Until a true hero rose up to meet
| Пока настоящий герой не поднялся навстречу
|
| As his rage and anger are all but spent
| Поскольку его ярость и гнев почти исчерпаны
|
| For all his power, he could not prevent
| При всей своей силе он не смог предотвратить
|
| No one can escape their destiny
| Никто не может избежать своей судьбы
|
| Tartarus claim him for all eternity
| Тартар требует его на всю вечность
|
| And now, the circle is complete
| И вот, круг завершен
|
| I am immortal
| я бессмертен
|
| I am the bane of man
| Я проклятие человека
|
| I am eternal
| я вечный
|
| I am the plague on this world | Я чума в этом мире |