| Mr. Kingfisher high in your tree
| Мистер Кингфишер высоко на вашем дереве
|
| It’s so green but can’t you tell
| Он такой зеленый, но ты не можешь сказать
|
| Your land is barren as the moon
| Твоя земля бесплодна, как луна
|
| Looks like it’s going to hell
| Похоже, это катится в ад
|
| Oh, Kingfisher why don’t you fly
| О, Зимородок, почему ты не летишь?
|
| Surely that would help the plants to grow
| Конечно, это поможет растениям расти.
|
| If only you would do just as you should
| Если бы ты поступал так, как должен
|
| But there’s one other way I know
| Но есть еще один способ, который я знаю
|
| In your high nest, above the cracked desert
| В твоем высоком гнезде, над растрескавшейся пустыней
|
| Drinking your life away
| Пить свою жизнь
|
| Leave a cup for the third with us
| Оставь чашечку на третий с нами
|
| Leave a cup for me
| Оставьте чашку для меня
|
| Your sharp beak sword breaks
| Твой острый клюв ломает меч
|
| Right when I need it most
| Именно тогда, когда мне это нужно больше всего
|
| Oh, Kingfisher, know that’s okay
| О, Зимородок, знай, все в порядке.
|
| I have with me a lance fence post
| У меня есть столб для забора
|
| In your high nest, above the cracked desert
| В твоем высоком гнезде, над растрескавшейся пустыней
|
| Drinking your life away
| Пить свою жизнь
|
| Leave a cup for the third with us
| Оставь чашечку на третий с нами
|
| Leave a cup for me
| Оставьте чашку для меня
|
| And someday you’ll fly away
| И когда-нибудь ты улетишь
|
| To war, to hunt, to tend a field
| На войну, на охоту, на поле
|
| Without my help is the only way
| Без моей помощи это единственный способ
|
| To help yourself, or the fate is sealed
| Чтобы помочь себе, или судьба предрешена
|
| In your high nest, above the cracked desert
| В твоем высоком гнезде, над растрескавшейся пустыней
|
| Drinking your life away
| Пить свою жизнь
|
| Leave a cup for the third with us
| Оставь чашечку на третий с нами
|
| Leave a cup for me, Kingfisher
| Оставь мне чашку, Зимородок
|
| Leave a cup for me
| Оставьте чашку для меня
|
| Leave a cup for me | Оставьте чашку для меня |